Salmos 34
King James Française (KJF) vs NVI
1 Je bénirai le SEIGNEUR en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Mon âme se glorifiera dans le SEIGNEUR; les humbles l’entendront et seront heureux.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Ô magnifiez le SEIGNEUR avec moi, et exaltons son nom ensemble.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 J’ai cherché le SEIGNEUR, et il m’a entendu; et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ils ont regardé vers lui, et ont été éclairé, et leurs visages ne sont pas honteux.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Ce pauvre homme a crié, et le SEIGNEUR l’a entendu, et l’a sauvé de toutes ses inquiétudes.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 L’ange du SEIGNEUR campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Ô goûtez et voyez que le SEIGNEUR est bon. Béni est l’homme qui se confie en lui.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Ô craignez le SEIGNEUR, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Les lionceaux sont dans le besoin et ont faim; mais ceux qui cherchent le SEIGNEUR ne manqueront d’aucune bonne chose.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Venez, vous enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte du SEIGNEUR.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Qui est l’homme qui prenne plaisir à vivre, et qui aime la longue vie pour voir le bien?
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer l’hypocrisie.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Les yeux du SEIGNEUR sont sur les droits, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 La face du SEIGNEUR est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Les [hommes] droits crient, le SEIGNEUR entend, et il les délivre de toutes leurs inquiétudes.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Le SEIGNEUR est près de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont un esprit contrit.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Les afflictions de l’homme droit sont nombreuses; mais le SEIGNEUR le délivre de toutes.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Il garde tous ses os; aucun d’eux n’est brisé.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le droit seront détruits.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Le SEIGNEUR rachète l’âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera détruit.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.