Salmos 148
King James Française (KJF) vs NTLH
1 Louez le SEIGNEUR. Louez le SEIGNEUR depuis les cieux; louez-le dans les lieux élevés.
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Louez-le, tous ses anges, louez-le, toutes ses armées.
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous, toutes étoiles de lumière.
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Louez-le, vous cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux.
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 Qu’ils louent le nom du SEIGNEUR; car il a commandé, et ils ont été créés.
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Il les a aussi établis pour toujours et toujours; il a pris un décret qui ne passera pas.
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Louez le SEIGNEUR depuis la terre; vous dragons, et tous les abîmes;
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête, exécutant sa parole;
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 Montagnes, et toutes les collines; arbres fruitiers et tous les cèdres;
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 Bêtes [sauvages] et tout le bétail; choses rampantes et volatile volant;
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 Jeunes hommes et jeunes filles; hommes âgés, et enfants.
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 Qu’ils louent le nom du SEIGNEUR, car son nom seul est excellent; sa gloire est au-dessus de la terre et du ciel.
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 Il exalte aussi la corne [puissance] de son peuple, la louange pour tous ses saints, c’est-à-dire aux enfants d’Israël, un peuple qui est près de lui. Louez le SEIGNEUR.
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.