Salmos 124

King James Française (KJF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Si ce n’avait été le SEIGNEUR, qui était de notre côté, maintenant Israël peut dire,
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 Si ce n’avait été le SEIGNEUR qui était de notre côté, quand les hommes se sont élevés contre nous,
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 Ils nous auraient alors engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous.
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 Les eaux nous auraient alors submergés, un torrent aurait passé sur notre âme.
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 Les eaux impétueuses auraient alors passé sur notre âme.
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Béni soit le SEIGNEUR, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Notre âme s’est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs; le piège s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Notre secours est dans le nom du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.