Salmos 124
King James Française (KJF) vs ARIB
1 Si ce n’avait été le SEIGNEUR, qui était de notre côté, maintenant Israël peut dire,
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
2 Si ce n’avait été le SEIGNEUR qui était de notre côté, quand les hommes se sont élevés contre nous,
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Ils nous auraient alors engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous.
3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Les eaux nous auraient alors submergés, un torrent aurait passé sur notre âme.
4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
5 Les eaux impétueuses auraient alors passé sur notre âme.
5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
6 Béni soit le SEIGNEUR, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
7 Notre âme s’est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs; le piège s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Notre secours est dans le nom du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.