Salmos 103
King James Française (KJF) vs NAA
1 Bénis le SEIGNEUR, ô mon âme; et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bénis le SEIGNEUR, ô mon âme, et n’oublie aucun de ses bienfaits.
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Lui qui pardonne toutes tes iniquités; qui guérit toutes tes maladies;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Qui rachète ta vie de la destruction; qui te couronne de bonté compatissante et de tendres miséricordes;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Qui rassasie ta bouche avec de bonnes choses, si bien que ta jeunesse est renouvelée comme celle de l’aigle.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Le SEIGNEUR exécute droit et jugement à tous ceux qui sont opprimés.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Il a fait connaître ses chemins à Moïse, ses actes aux enfants d’Israël.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Le Seigneur est miséricordieux et fait grâce, lent à la colère et plein de miséricorde.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Il ne contestera pas à perpétuité, et ne gardera pas non plus sa colère pour toujours.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Il n’a pas agi avec nous selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 Car autant le ciel est élevé au-dessus de la terre, autant sa miséricorde est grande envers ceux qui le craignent.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Autant l’est est éloigné de l’Ouest, autant il a retiré loin de nous nos transgressions.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Comme un père prend pitié de ses enfants, ainsi le SEIGNEUR prend pitié de ceux qui le craignent.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Car il connaît notre composition, il se souvient que nous ne sommes que poussière.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Quant à l’homme, ses jours sont comme l’herbe; il fleurit comme la fleur d’un champ.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Car le vent passe dessus, et elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Mais la miséricorde du SEIGNEUR est d’éternité en éternité sur ceux qui le craignent, et sa droiture pour les enfants de leurs enfants,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 À ceux qui gardent son alliance et à ceux qui se souviennent de ses commandements pour les accomplir.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Le SEIGNEUR a préparé son trône dans les cieux; et son royaume domine sur tout.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bénissez le SEIGNEUR, vous ses anges qui excellez en vigueur, qui exécutez ses commandements en obéissant à la voix de sa parole.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bénissez le SEIGNEUR, vous toutes ses armées, [qui êtes] ses ministres, qui faites son bon plaisir.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bénissez le SEIGNEUR, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination bénis le SEIGNEUR, ô mon âme.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.