1 Crônicas 24
King James Française (KJF) vs NVT
1 Et quant aux fils d’Aaron, ce sont ici leurs divisions. Les fils d’Aaron Nadab, et Abihu, Eleazar et Ithamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et n’eurent pas d’enfants; c’est pourquoi Eleazar et Ithamar exercèrent la fonction de prêtres.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Et David les répartit, Zadok des fils d’Eleazar, et Ahimelech des fils d’Ithamar selon leurs fonctions dans leur service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Et on trouva parmi les fils d’Eleazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et ils furent divisés ainsi parmi les fils d’Eleazar, il y avait seize chefs de maisons de pères, et huit parmi les fils d’Ithamar, selon les maisons de leurs pères.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 Ainsi ils furent divisés par lot, les uns avec les autres; car les gouverneurs du sanctuaire et les gouverneurs de la maison de Dieu étaient des fils d’Eleazar et des fils d’Ithamar.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Et Shemaiah, le fils de Nethaneel, le scribe, un des Lévites, les inscrivit devant le roi et les princes, de Zadok, le prêtre, et d’Ahimelech, le fils d’Abiathar, et devant les chefs des pères des prêtres et des Lévites une maison principale était tirée pour Eleazar, et une était tirée pour Ithamar.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Or le premier lot échut à Jehoiarib; le second, à Jedaiah;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 Le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 Le cinquième, à Malchijah; le sixième, à Mijamin;
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 Le septième, à Hakkoz; le huitième, à Abijah;
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shecaniah;
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 Le onzième, à Eliashib; le douzième, à Jakim;
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 Le treizième, à Huppah; le quatorzième, à Jeshebeab;
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 Le quinzième, à Bilgah; le seizième, à Immer;
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 Le dix-septième, à Hezir; le dix-huitième, à Aphses;
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 Le dix-neuvième, à Pethahia; le vingtième, à Jehezekel;
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 Le vingt et unième, à Jachin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 Le vingt-troisième, à Delaiah; le vingt-quatrième, à Maaziah.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Ceux-ci furent leur ordre pour leur service, pour entrer dans la maison du SEIGNEUR, selon leur usage, [établi] par Aaron, leur père, comme le SEIGNEUR Dieu d’Israël, le lui avait commandé.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Et [pour] le reste des fils de Levi (Lévi), il y avait: Des fils d’Amram Shubael; et des fils de Shubael Jehdeiah;
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 De Rehabiah, des fils de Rehabiah, le premier était Isshiah.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Des Izharites, Shelomoth; des fils de Shelomoth, Jahath.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 Et les fils de Hebron, Jeriah, le premier, Amariah le second, Jahaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Des fils d’Uzziel, Michah (Michée), des fils de Michah (Michée), Shamir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 Le frère de Michah (Michée), était Isshiah; des fils de Isshiah, Zechariah.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Les fils de Merari étaient Mahli et Mushi; les fils de Jaaziah, Beno.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Les fils de Merari, de Jaaziah, Beno et Shoham, et Zaccur et Ibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 De Mahli vint Eleazar qui n’eut pas de fils;
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 De Kish, le fils de Kish était Jerahmeel.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 Et les fils de Mushi, Mahli, et Eder et Jerimoth. Ce sont les fils des Lévites, selon la maison de leurs pères.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Eux aussi, tirèrent le lots conformément à leurs frères, les fils d’Aaron, en présence du roi David, de Zadok et d’Ahimelech, et des chefs des pères des prêtres et des Lévites, c’est-à-dire les principaux pères conformément à leurs plus jeunes frères.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.