1 Crônicas 24

King James Française (KJF) vs BKJ

Sair da comparação
1 Et quant aux fils d’Aaron, ce sont ici leurs divisions. Les fils d’Aaron Nadab, et Abihu, Eleazar et Ithamar.
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et n’eurent pas d’enfants; c’est pourquoi Eleazar et Ithamar exercèrent la fonction de prêtres.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Et David les répartit, Zadok des fils d’Eleazar, et Ahimelech des fils d’Ithamar selon leurs fonctions dans leur service.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Et on trouva parmi les fils d’Eleazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et ils furent divisés ainsi parmi les fils d’Eleazar, il y avait seize chefs de maisons de pères, et huit parmi les fils d’Ithamar, selon les maisons de leurs pères.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 Ainsi ils furent divisés par lot, les uns avec les autres; car les gouverneurs du sanctuaire et les gouverneurs de la maison de Dieu étaient des fils d’Eleazar et des fils d’Ithamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 Et Shemaiah, le fils de Nethaneel, le scribe, un des Lévites, les inscrivit devant le roi et les princes, de Zadok, le prêtre, et d’Ahimelech, le fils d’Abiathar, et devant les chefs des pères des prêtres et des Lévites une maison principale était tirée pour Eleazar, et une était tirée pour Ithamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Or le premier lot échut à Jehoiarib; le second, à Jedaiah;
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 Le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 Le cinquième, à Malchijah; le sixième, à Mijamin;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 Le septième, à Hakkoz; le huitième, à Abijah;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shecaniah;
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 Le onzième, à Eliashib; le douzième, à Jakim;
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 Le treizième, à Huppah; le quatorzième, à Jeshebeab;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 Le quinzième, à Bilgah; le seizième, à Immer;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 Le dix-septième, à Hezir; le dix-huitième, à Aphses;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 Le dix-neuvième, à Pethahia; le vingtième, à Jehezekel;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 Le vingt et unième, à Jachin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 Le vingt-troisième, à Delaiah; le vingt-quatrième, à Maaziah.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Ceux-ci furent leur ordre pour leur service, pour entrer dans la maison du SEIGNEUR, selon leur usage, [établi] par Aaron, leur père, comme le SEIGNEUR Dieu d’Israël, le lui avait commandé.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Et [pour] le reste des fils de Levi (Lévi), il y avait: Des fils d’Amram Shubael; et des fils de Shubael Jehdeiah;
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 De Rehabiah, des fils de Rehabiah, le premier était Isshiah.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Des Izharites, Shelomoth; des fils de Shelomoth, Jahath.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Et les fils de Hebron, Jeriah, le premier, Amariah le second, Jahaziel le troisième, Jekameam le quatrième.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Des fils d’Uzziel, Michah (Michée), des fils de Michah (Michée), Shamir.
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Le frère de Michah (Michée), était Isshiah; des fils de Isshiah, Zechariah.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Les fils de Merari étaient Mahli et Mushi; les fils de Jaaziah, Beno.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Les fils de Merari, de Jaaziah, Beno et Shoham, et Zaccur et Ibri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 De Mahli vint Eleazar qui n’eut pas de fils;
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 De Kish, le fils de Kish était Jerahmeel.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Et les fils de Mushi, Mahli, et Eder et Jerimoth. Ce sont les fils des Lévites, selon la maison de leurs pères.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Eux aussi, tirèrent le lots conformément à leurs frères, les fils d’Aaron, en présence du roi David, de Zadok et d’Ahimelech, et des chefs des pères des prêtres et des Lévites, c’est-à-dire les principaux pères conformément à leurs plus jeunes frères.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.