Salmos 9

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wee Jehova, nĩngũkũgooca na ngoro yakwa yothe;
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Nĩngũcanjamũka na ngene nĩ ũndũ waku.
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Thũ ciakwa icookaga na thuutha,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Nĩgũkorwo nĩũtiirĩrĩire kĩhooto gĩakwa na ciira wakwa;
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Nĩũrũithĩtie ndũrĩrĩ na ũkaniina andũ arĩa aaganu;
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Thũ nĩũcikinyĩirie mwanangĩko ũtathiraga,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Jehova athamakaga nginya tene;
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Nĩagatuĩra andũ a thĩ ciira na kĩhooto;
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Jehova nĩwe rĩũrĩro rĩa arĩa ahinyĩrĩrie,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Arĩa mooĩ rĩĩtwa rĩaku nĩmarĩkwĩhokaga,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Inĩrai Jehova nyĩmbo mũmũgooce,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Nĩgũkorwo ũcio ũrĩhanagĩria thakame nĩamaririkanaga;
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Wee Jehova, ta rora wone ũrĩa thũ ciakwa iranyariira!
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 nĩguo nyumbũre ũgooci waku
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Ndũrĩrĩ nĩigwĩte o irima rĩrĩa cienjete;
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Jehova nĩemenyithanĩtie na ũndũ wa gũtuanĩra ciira na kĩhooto gĩake;
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Andũ arĩa aaganu macookaga o mbĩrĩra-inĩ,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 No rĩrĩ, andũ arĩa abatari matigũtũũra mariganĩire,
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Wee Jehova, arahũka, Ndũkareke mũndũ agĩe na ũhootani;
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Wee Jehova, maiguithie guoya,
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.