Salmos 9
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Wee Jehova, nĩngũkũgooca na ngoro yakwa yothe;
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Nĩngũcanjamũka na ngene nĩ ũndũ waku.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Thũ ciakwa icookaga na thuutha,
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 Nĩgũkorwo nĩũtiirĩrĩire kĩhooto gĩakwa na ciira wakwa;
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Nĩũrũithĩtie ndũrĩrĩ na ũkaniina andũ arĩa aaganu;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Thũ nĩũcikinyĩirie mwanangĩko ũtathiraga,
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Jehova athamakaga nginya tene;
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Nĩagatuĩra andũ a thĩ ciira na kĩhooto;
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Jehova nĩwe rĩũrĩro rĩa arĩa ahinyĩrĩrie,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Arĩa mooĩ rĩĩtwa rĩaku nĩmarĩkwĩhokaga,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Inĩrai Jehova nyĩmbo mũmũgooce,
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 Nĩgũkorwo ũcio ũrĩhanagĩria thakame nĩamaririkanaga;
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Wee Jehova, ta rora wone ũrĩa thũ ciakwa iranyariira!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 nĩguo nyumbũre ũgooci waku
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Ndũrĩrĩ nĩigwĩte o irima rĩrĩa cienjete;
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Jehova nĩemenyithanĩtie na ũndũ wa gũtuanĩra ciira na kĩhooto gĩake;
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Andũ arĩa aaganu macookaga o mbĩrĩra-inĩ,
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 No rĩrĩ, andũ arĩa abatari matigũtũũra mariganĩire,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Wee Jehova, arahũka, Ndũkareke mũndũ agĩe na ũhootani;
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Wee Jehova, maiguithie guoya,
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.