Salmos 97

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jehova nĩarathamaka, thĩ nĩĩgĩkene;
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Athiũrũrũkĩirio nĩ matu na nduma ndumanu;
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Mwaki ũmũthiiaga mbere
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Heni ciake imũrĩkaga thĩ yothe;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Irĩma itwekaga o ta mũhũra mbere ya Jehova,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Andũ arĩa othe mahooyaga mĩhianano mĩicũhie nĩmaconorithagio,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Zayuni ĩiguaga ũguo ĩgakena,
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Nĩgũkorwo Wee Jehova, nĩwe Ũrĩa-Ũrĩ-Igũrũ-Mũno wa thĩ yothe;
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Arĩa endi Jehova nĩmathũũre ũũru,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Ũtheri nĩwarĩire arĩa athingu
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Kenerai Jehova, inyuĩ arĩa athingu,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.