Salmos 97

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jehova nĩarathamaka, thĩ nĩĩgĩkene;
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Athiũrũrũkĩirio nĩ matu na nduma ndumanu;
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mwaki ũmũthiiaga mbere
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Heni ciake imũrĩkaga thĩ yothe;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Irĩma itwekaga o ta mũhũra mbere ya Jehova,
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Andũ arĩa othe mahooyaga mĩhianano mĩicũhie nĩmaconorithagio,
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zayuni ĩiguaga ũguo ĩgakena,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Nĩgũkorwo Wee Jehova, nĩwe Ũrĩa-Ũrĩ-Igũrũ-Mũno wa thĩ yothe;
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Arĩa endi Jehova nĩmathũũre ũũru,
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Ũtheri nĩwarĩire arĩa athingu
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Kenerai Jehova, inyuĩ arĩa athingu,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.