Salmos 97
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Jehova nĩarathamaka, thĩ nĩĩgĩkene;
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Athiũrũrũkĩirio nĩ matu na nduma ndumanu;
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Mwaki ũmũthiiaga mbere
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Heni ciake imũrĩkaga thĩ yothe;
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Irĩma itwekaga o ta mũhũra mbere ya Jehova,
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Andũ arĩa othe mahooyaga mĩhianano mĩicũhie nĩmaconorithagio,
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Zayuni ĩiguaga ũguo ĩgakena,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Nĩgũkorwo Wee Jehova, nĩwe Ũrĩa-Ũrĩ-Igũrũ-Mũno wa thĩ yothe;
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Arĩa endi Jehova nĩmathũũre ũũru,
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Ũtheri nĩwarĩire arĩa athingu
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Kenerai Jehova, inyuĩ arĩa athingu,
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.