Salmos 49

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Iguai ũhoro ũyũ, inyuĩ ndũrĩrĩ ciothe;
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 inyuĩ mũtarĩ igweta na arĩa mũrĩ igweta,
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Kanua gakwa nĩgekwaria ciugo cia ũũgĩ,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Nĩngũtega gũtũ ndĩĩiguĩre thimo;
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma ndĩtigĩre hĩndĩ ya mathĩĩna,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 o acio mehokaga ũtonga wao,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Gũtirĩ mũndũ ũngĩhota gũkũũra muoyo wa mũndũ ũngĩ,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 nĩgũkorwo ũkũũri wa muoyo nĩ ũndũ wa goro mũno,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 atĩ nĩguo mũndũ atũũre muoyo nginya tene,
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Nĩgũkorwo andũ othe nĩmonaga atĩ o na andũ arĩa oogĩ nĩmakuuaga;
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Mbĩrĩra ciao igũtũũra irĩ nyũmba ciao nginya tene,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 No mũndũ-rĩ, o na arĩ na indo nyingĩ, ndatũũraga;
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Ũyũ nĩguo ũndũ ũrĩa wathĩrĩirio arĩa meĩhokaga o ene,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Maathĩrĩirio mbĩrĩra o ta ngʼondu cia gũthĩnjwo,
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 No Ngai nĩagakũũra muoyo wakwa kuuma mbĩrĩra-inĩ;
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Ndũkanetigĩre mũndũ rĩrĩa aatuĩka gĩtonga,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 nĩgũkorwo ndarĩ kĩndũ agaathiĩ nakĩo akua,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 O na gũtuĩka rĩrĩa aarĩ muoyo eyoonaga arĩ mũrathime,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 agakua athiĩ kũrĩ maithe mao,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Mũndũ mũtongu ũtarĩ na ũmenyo
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.