Salmos 33
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI
1 Inĩrai Jehova mũkenete, inyuĩ andũ arĩa athingu;
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Goocai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto;
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Mũinĩrei rwĩmbo rwerũ;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Nĩgũkorwo kiugo kĩa Jehova nĩkĩerekereru na nĩ kĩa ma;
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Jehova nĩendete ũthingu na ciira wa kĩhooto;
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Igũrũ rĩombirwo na ũndũ wa kiugo kĩa Jehova,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Aacookanĩrĩirie maaĩ ma iria inene ndigithũ-inĩ;
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Thĩ yothe nĩĩtigĩre Jehova;
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Nĩgũkorwo aaririe, thĩ ĩkĩgĩa kuo;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Jehova nĩarigiicaga mĩbango ya ndũrĩrĩ;
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 No mĩbango ya Jehova ĩĩhaandaga wega nginya tene,
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Kũrathimwo-rĩ, nĩ rũrĩrĩ rũrĩa Jehova arĩ we Ngai waruo,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Jehova arĩ igũrũ aroraga thĩ
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 acũthagĩrĩria arĩa othe matũũraga gũkũ thĩ,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 we nĩwe mũũmbi wa ngoro ciao othe,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Gũtirĩ mũthamaki ũhonokagio nĩ mũigana wa ita rĩake,
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Ha ũhoro wa kũhonokania-rĩ,
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 No rĩrĩ, maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa mamwĩtigagĩra,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 akamateithũra gĩkuũ-inĩ,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Ithuĩ twetagĩrĩra Jehova tũrĩ na mwĩhoko;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Ngoro ciitũ nĩcikenete nĩ ũndũ wake,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Wee Jehova-rĩ, wendo waku ũrĩa ũtathiraga ũroikarania na ithuĩ,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.