Salmos 33
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Inĩrai Jehova mũkenete, inyuĩ andũ arĩa athingu;
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Goocai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto;
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Mũinĩrei rwĩmbo rwerũ;
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Nĩgũkorwo kiugo kĩa Jehova nĩkĩerekereru na nĩ kĩa ma;
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Jehova nĩendete ũthingu na ciira wa kĩhooto;
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Igũrũ rĩombirwo na ũndũ wa kiugo kĩa Jehova,
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Aacookanĩrĩirie maaĩ ma iria inene ndigithũ-inĩ;
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Thĩ yothe nĩĩtigĩre Jehova;
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Nĩgũkorwo aaririe, thĩ ĩkĩgĩa kuo;
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Jehova nĩarigiicaga mĩbango ya ndũrĩrĩ;
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 No mĩbango ya Jehova ĩĩhaandaga wega nginya tene,
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Kũrathimwo-rĩ, nĩ rũrĩrĩ rũrĩa Jehova arĩ we Ngai waruo,
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Jehova arĩ igũrũ aroraga thĩ
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 acũthagĩrĩria arĩa othe matũũraga gũkũ thĩ,
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 we nĩwe mũũmbi wa ngoro ciao othe,
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Gũtirĩ mũthamaki ũhonokagio nĩ mũigana wa ita rĩake,
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Ha ũhoro wa kũhonokania-rĩ,
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 No rĩrĩ, maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa mamwĩtigagĩra,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 akamateithũra gĩkuũ-inĩ,
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Ithuĩ twetagĩrĩra Jehova tũrĩ na mwĩhoko;
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Ngoro ciitũ nĩcikenete nĩ ũndũ wake,
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Wee Jehova-rĩ, wendo waku ũrĩa ũtathiraga ũroikarania na ithuĩ,
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.