Salmos 26

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wee Jehova, nduĩra itua rĩa kĩhooto,
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Wee Jehova, ngeria na ũndorie,
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 nĩgũkorwo wendo waku ũkoragwo ũrĩ mbere yakwa,
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Ndiikaranagia na andũ a maheeni,
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Nĩthũire kĩũngano kĩa andũ arĩa mekaga ũũru,
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ngwĩthamba moko nyonanie ndirĩ na mahĩtia,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 nyine nyanĩrĩire rwĩmbo rwa gũcookia ngaatho,
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Wee Jehova, nĩnyendete nyũmba ĩrĩa ũtũũraga,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Ndũkeherie ngoro yakwa hamwe na ya arĩa mehagia,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 arĩa marĩ na maũndũ ma waganu moko-inĩ mao,
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 No niĩ-rĩ, ndũũraga mũtũũrĩre ũtarĩ ũcuuke;
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Magũrũ makwa marũgamĩte handũ harĩa haigananu;
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.