Provérbios 13

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mwana mũũgĩ nĩathikagĩrĩria ũrutani wa ithe,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Mũndũ nĩakenagĩra maciaro mega ma kuuma kanua gake,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Mũndũ ũrĩa ũmenyagĩrĩra kanua gake nĩ muoyo wake amenyagĩrĩra,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Ngoro ya kĩgũũta ĩĩriragĩria na ndĩone kĩndũ,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Mũndũ mũthingu nĩathũire ũhoro ũtarĩ wa ma,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Ũthingu ũgitagĩra mũndũ ũrĩa mũrũngĩrĩru,
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Kũrĩ mũndũ wĩtuaga gĩtonga, no ndarĩ kĩndũ;
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 Ũtonga wa mũndũ wahota gũkũũra muoyo wake,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Ũtheri wa mũndũ mũthingu waaraga ũgacangarara,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Mwĩtĩĩo ũciaraga njũgitano,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Mbeeca itarĩ cia wĩhokeku ithiiaga igĩthiraga,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Ũndũ mũtaanye ũngĩikario mũno nĩũrwaragia mũndũ ngoro,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Mũndũ ũrĩa ũthũire ũrutani nĩeyũnũhaga,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Ũrutani wa mũndũ ũrĩa mũũgĩ nĩ gĩthima kĩa muoyo,
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Gũtaũkĩrwo wega nĩ maũndũ gũtũmaga mũndũ endeke,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Mũndũ o wothe mwĩbaarĩrĩri ekaga maũndũ make na ũmenyi,
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 Mũtũmwo mwaganu atoonyaga thĩĩna-inĩ,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Mũndũ ũrĩa ũregaga gũtaarwo anyiitagwo nĩ thĩĩna na thoni,
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Ũndũ mwĩrirĩrie wakinyanĩra ũiguithagia ngoro wega,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Mũndũ ũrĩa ũceeraga na arĩa oogĩ akĩragĩrĩria kũũhĩga,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Mũtino ũthingataga mũndũ ũrĩa mwĩhia,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 Mũndũ mwega atigagĩra ciana cia ciana ciake igai,
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Mũgũnda wa mũndũ mũthĩĩni no ũciare irio nyingĩ,
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Mũndũ ũrĩa ũigaga rũthanju thĩ nĩ mwana wake athũire,
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 Andũ arĩa athingu marĩĩaga makahũũna,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.