Provérbios 13
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF
1 Mwana mũũgĩ nĩathikagĩrĩria ũrutani wa ithe,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Mũndũ nĩakenagĩra maciaro mega ma kuuma kanua gake,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Mũndũ ũrĩa ũmenyagĩrĩra kanua gake nĩ muoyo wake amenyagĩrĩra,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Ngoro ya kĩgũũta ĩĩriragĩria na ndĩone kĩndũ,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Mũndũ mũthingu nĩathũire ũhoro ũtarĩ wa ma,
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Ũthingu ũgitagĩra mũndũ ũrĩa mũrũngĩrĩru,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Kũrĩ mũndũ wĩtuaga gĩtonga, no ndarĩ kĩndũ;
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Ũtonga wa mũndũ wahota gũkũũra muoyo wake,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Ũtheri wa mũndũ mũthingu waaraga ũgacangarara,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Mwĩtĩĩo ũciaraga njũgitano,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Mbeeca itarĩ cia wĩhokeku ithiiaga igĩthiraga,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Ũndũ mũtaanye ũngĩikario mũno nĩũrwaragia mũndũ ngoro,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Mũndũ ũrĩa ũthũire ũrutani nĩeyũnũhaga,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Ũrutani wa mũndũ ũrĩa mũũgĩ nĩ gĩthima kĩa muoyo,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Gũtaũkĩrwo wega nĩ maũndũ gũtũmaga mũndũ endeke,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Mũndũ o wothe mwĩbaarĩrĩri ekaga maũndũ make na ũmenyi,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Mũtũmwo mwaganu atoonyaga thĩĩna-inĩ,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Mũndũ ũrĩa ũregaga gũtaarwo anyiitagwo nĩ thĩĩna na thoni,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Ũndũ mwĩrirĩrie wakinyanĩra ũiguithagia ngoro wega,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Mũndũ ũrĩa ũceeraga na arĩa oogĩ akĩragĩrĩria kũũhĩga,
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Mũtino ũthingataga mũndũ ũrĩa mwĩhia,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Mũndũ mwega atigagĩra ciana cia ciana ciake igai,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Mũgũnda wa mũndũ mũthĩĩni no ũciare irio nyingĩ,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Mũndũ ũrĩa ũigaga rũthanju thĩ nĩ mwana wake athũire,
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Andũ arĩa athingu marĩĩaga makahũũna,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.