Jó 39

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Wee nĩũũĩ rĩrĩa mbũri cia irĩma-inĩ iciaraga?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
2 Wee nĩũtaraga mĩeri ĩrĩa ciikaraga ingĩgaaciara?
2 Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 Ciĩthunaga igaciara twana twacio;
3 Quando se encurvam, produzem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Twana twacio twagĩraga mwĩrĩ, tũgakũra tũrĩ na hinya o kũu gĩthaka-inĩ;
4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo; saem, e nunca mais tornam para elas.
5 “Nũũ warekereirie njagĩ ĩthiiage ĩtarĩ mũũria?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 Ndaamĩheire werũ ũtuĩke mũciĩ wayo,
6 Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 Ĩthekagĩrĩra inegene rĩrĩ thĩinĩ wa itũũra;
7 Ri-se do ruído da cidade; não ouve os muitos gritos do condutor.
8 Ĩrimũthagĩra irĩma-inĩ ĩgĩetha gwa kũrĩa,
8 A região montanhosa é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 “Mbogo ya njamba-rĩ, yetĩkĩra gũgũtungata?
9 Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?
10 No ũhote kũmĩoha matandĩko ĩrĩme na mũraũ?
10 Ou com corda amarrarás, no arado, ao boi selvagem? Ou escavará ele os vales após ti?
11 No ũmĩĩhoke nĩ ũndũ atĩ ĩrĩ na hinya mũingĩ?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 No ũmĩĩhoke ĩkũrehere ngano yaku,
12 Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 “Mathagu ma nyaga mabatabataga nĩ gũkena,
13 A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
14 Ĩrekagĩria matumbĩ mayo tĩĩri-inĩ
14 Ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 ĩtegwĩciiria atĩ no makinywo na magũrũ makue,
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou que os animais do campo os podem calcar.
16 Ĩĩkaga ciana ciayo ũũru ta itarĩ ciayo;
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, mas ela está sem temor,
17 nĩgũkorwo Ngai ndaamĩheire ũũgĩ
17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.
18 No rĩrĩ, rĩrĩa yatambũrũkia mathagu ĩhanyũke,
18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
19 “Wee nĩwe ũheaga mbarathi hinya wayo,
19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?
20 Wee nĩwe ũtũmaga ĩrũũge ta ngigĩ,
20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Ĩhuragia thĩ na ũcamba ĩgĩkenagĩra hinya wayo,
21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 Ĩthekagĩrĩra guoya, ĩtarĩ ũndũ ĩngĩtigĩra;
22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
23 Thiaka wa mũmĩhaici ũbocabocaga mbaru-inĩ ciayo,
23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo.
24 Irĩĩaga tĩĩri nĩ ũrũme;
24 Agitando-se e indignando-se, serve a terra, e não faz caso do som da buzina.
25 Hĩndĩ ĩrĩa karumbeta kagamba ĩgatiiha, ‘Hĩ!’
25 Ao soar das buzinas diz: Eia! E cheira de longe a guerra, e o trovão dos capitàes, e o alarido.
26 “Rwĩgĩ-rĩ, nĩwe ũrũhotithagia kũmbũka na ũũgĩ waku,
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, e estende as suas asas para o sul?
27 Nderi nĩwe ũmĩathaga yũmbũke na igũrũ,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 Ĩtũũraga kĩharũrũka-inĩ kĩa ihiga, na nĩ ho ĩraaraga;
28 Nas penhas mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 Ĩrĩ hau nĩguo ĩcaragĩria gĩa kũrĩa;
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Tũcui twayo tũnyuuaga thakame,
30 E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos, ali está ela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.