Jó 39
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 “Wee nĩũũĩ rĩrĩa mbũri cia irĩma-inĩ iciaraga?
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
2 Wee nĩũtaraga mĩeri ĩrĩa ciikaraga ingĩgaaciara?
2 Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 Ciĩthunaga igaciara twana twacio;
3 Encurvam-se, dão à luz as suas crias, lançam de si a sua prole.
4 Twana twacio twagĩraga mwĩrĩ, tũgakũra tũrĩ na hinya o kũu gĩthaka-inĩ;
4 Seus filhos enrijam, crescem no campo livre; saem, e não tornam para elas:
5 “Nũũ warekereirie njagĩ ĩthiiage ĩtarĩ mũũria?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,
6 Ndaamĩheire werũ ũtuĩke mũciĩ wayo,
6 ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 Ĩthekagĩrĩra inegene rĩrĩ thĩinĩ wa itũũra;
7 Ele despreza o tumulto da cidade; não obedece os gritos do condutor.
8 Ĩrimũthagĩra irĩma-inĩ ĩgĩetha gwa kũrĩa,
8 O circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
9 “Mbogo ya njamba-rĩ, yetĩkĩra gũgũtungata?
9 Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
10 No ũhote kũmĩoha matandĩko ĩrĩme na mũraũ?
10 Podes amarrar o boi selvagem ao arado com uma corda, ou esterroará ele após ti os vales?
11 No ũmĩĩhoke nĩ ũndũ atĩ ĩrĩ na hinya mũingĩ?
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 No ũmĩĩhoke ĩkũrehere ngano yaku,
12 Fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha à tua eira?
13 “Mathagu ma nyaga mabatabataga nĩ gũkena,
13 Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
14 Ĩrekagĩria matumbĩ mayo tĩĩri-inĩ
14 Pois ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 ĩtegwĩciiria atĩ no makinywo na magũrũ makue,
15 e se esquece de que algum pé os pode pisar, ou de que a fera os pode calcar.
16 Ĩĩkaga ciana ciayo ũũru ta itarĩ ciayo;
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; embora se perca o seu trabalho, ela está sem temor;
17 nĩgũkorwo Ngai ndaamĩheire ũũgĩ
17 porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
18 No rĩrĩ, rĩrĩa yatambũrũkia mathagu ĩhanyũke,
18 Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.
19 “Wee nĩwe ũheaga mbarathi hinya wayo,
19 Acaso deste força ao cavalo, ou revestiste de força o seu pescoço?
20 Wee nĩwe ũtũmaga ĩrũũge ta ngigĩ,
20 Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Ĩhuragia thĩ na ũcamba ĩgĩkenagĩra hinya wayo,
21 Escarva no vale, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 Ĩthekagĩrĩra guoya, ĩtarĩ ũndũ ĩngĩtigĩra;
22 Ri-se do temor, e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
23 Thiaka wa mũmĩhaici ũbocabocaga mbaru-inĩ ciayo,
23 Sobre ele rangem a aljava, a lança cintilante e o dardo.
24 Irĩĩaga tĩĩri nĩ ũrũme;
24 Tremendo e enfurecido devora a terra, e não se contém ao som da trombeta.
25 Hĩndĩ ĩrĩa karumbeta kagamba ĩgatiiha, ‘Hĩ!’
25 Toda vez que soa a trombeta, diz: Eia! E de longe cheira a guerra, e o trovão dos capitães e os gritos.
26 “Rwĩgĩ-rĩ, nĩwe ũrũhotithagia kũmbũka na ũũgĩ waku,
26 É pelo teu entendimento que se eleva o gavião, e estende as suas asas para o sul?
27 Nderi nĩwe ũmĩathaga yũmbũke na igũrũ,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 Ĩtũũraga kĩharũrũka-inĩ kĩa ihiga, na nĩ ho ĩraaraga;
28 Mora nas penhas e ali tem a sua pousada, no cume das penhas, no lugar seguro.
29 Ĩrĩ hau nĩguo ĩcaragĩria gĩa kũrĩa;
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Tũcui twayo tũnyuuaga thakame,
30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.