Jó 28
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 “Nĩ kũrĩ handũ harĩa betha yenjagwo
1 Há lugares de onde se tira a prata, lugares onde o ouro é apurado;
2 Kĩgera kĩrutagwo kuuma tĩĩri-inĩ,
2 o ferro é extraído do solo, o cobre é extraído de uma pedra fundida.
3 Mũndũ nĩkũniina aniinaga nduma;
3 Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.
4 Mũndũ atũrĩkagia irima thĩ kũraya na kũrĩa andũ matũũraga,
4 Longe dos lugares habitados {o mineiro} abre galerias que são ignoradas pelos pés dos transeuntes; suspenso, vacila longe dos humanos.
5 Thĩ nĩkuo kuumaga irio,
5 A terra, que produz o pão, é sacudida em suas entranhas como se fosse pelo fogo.
6 mahiga-inĩ ma thĩ nĩkuo kuumaga yakuti ĩrĩa ya bururu,
6 As rochas encerram a safira, assim como o pó do ouro.
7 Gũtirĩ nyoni ndĩa-nyama yũĩ gacĩra kau kahithe,
7 A águia não conhece a vereda, o olho do abutre não a viu;
8 Nyamũ iria ciĩtĩĩaga itirĩ ciagathiĩra,
8 os altivos animais não a pisaram, o leão não passou por ela.
9 Guoko kwa mũndũ gũtharĩkagĩra gũkanyiita ihiga rĩa nyaigĩ,
9 O homem põe a mão no sílex, derruba as montanhas pela base;
10 Enjaga mungu ũgatũrĩkia rwaro rwa ihiga;
10 fura galerias nos rochedos, o olho pode ver nelas todos os tesouros.
11 Ethaga itwe cia njũũĩ,
11 Explora as nascentes dos rios, e põe a descoberto o que estava escondido.
12 “No ũũgĩ-rĩ, ũngĩoneka kũ?
12 Mas a sabedoria, de onde sai ela? Onde está o jazigo da inteligência?
13 Mũndũ ndangĩmenya thogora wa ũũgĩ;
13 O homem ignora o caminho dela, ninguém a encontra na terra dos vivos.
14 Kũrĩa kũriku mũno kuugaga atĩrĩ, ‘Ndũrĩ thĩinĩ wakwa’;
14 O abismo diz: Ela não está em mim. Não está comigo, diz o mar.
15 Ndũngĩgũrĩka na thahabu ĩrĩa therie mũno,
15 Não pode ser adquirida com ouro maciço, não pode ser comprada a peso de prata.
16 Ndũngĩgũrĩka na thahabu ya Ofiri,
16 Não pode ser posta em balança com o ouro de Ofir, com o ônix precioso ou a safira.
17 Thahabu kana icicio-rĩ, itingĩhota kũgerekanio naguo;
17 Não pode ser comparada nem ao ouro nem ao vidro, ninguém a troca por vaso de ouro fino.
18 Maricani kana ngenyekenyi iria cia goro itiagĩrĩire kũgwetanio naguo;
18 Quanto ao coral e ao cristal, nem se fala, a sabedoria vale mais do que as pérolas.
19 Yakuti ya Kushi ndĩngĩigananio naguo;
19 Não pode ser igualada ao topázio da Etiópia, não pode ser equiparada ao mais puro ouro.
20 “Hakĩrĩ ũguo-rĩ, ũũgĩ ũngĩkiuma nakũ?
20 De onde vem, pois, a sabedoria? Onde está o jazigo da inteligência?
21 Nĩmũhithe kũrĩ maitho ma ciũmbe ciothe iria itũũraga muoyo,
21 Um véu a oculta de todos os viventes, até das aves do céu ela se esconde.
22 Mwanangĩko na gĩkuũ ciugaga atĩrĩ,
22 Dizem o inferno e a morte: Apenas ouvimos falar dela.
23 Ngai nĩooĩ njĩra ya gũthiĩ kũrĩa ũrĩ,
23 Deus conhece o caminho para encontrá-la, é ele quem sabe o seu lugar,
24 nĩgũkorwo nĩonaga mũthia wa thĩ,
24 porque ele vê até os confins da terra, e enxerga tudo o que há debaixo do céu.
25 Rĩrĩa aathimĩire rũhuho nditi yaruo,
25 Quando ele se ocupava em pesar os ventos, e em regular a medida das águas,
26 rĩrĩa aarutĩire mbura watho ĩrũmagĩrĩre,
26 quando fixava as leis da chuva, e traçava uma rota aos relâmpagos,
27 nake nĩonire ũũgĩ na akĩũthima;
27 então a viu e a descreveu, penetrou-a e escrutou-a.
28 Agĩcooka akĩĩra andũ atĩrĩ,
28 Depois disse ao homem: O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.