Jó 27

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nake Ayubu agĩthiĩ na mbere na mĩario yake, akiuga atĩrĩ:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 “Ti-itherũ o ta ũrĩa Mũrungu atũũraga muoyo, o we ũnyimĩte kĩhooto,
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 hĩndĩ ĩrĩa yothe niĩ ngũtũũra muoyo,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 mĩromo yakwa ndĩkaaria maũndũ ma waganu,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Niĩ ndigetĩkĩra atĩ nĩ inyuĩ mũrĩ na kĩhooto;
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Nĩngũtũũria ũthingu wakwa na ndikaũrekia;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 “Thũ ciakwa irogĩtuĩka ta arĩa aaganu,
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Tondũ-rĩ, kĩĩrĩgĩrĩro kĩa ũrĩa ũtarĩ mwĩtigĩri Ngai gĩkĩrĩ kĩrĩkũ akua,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Mũrungu nĩakĩiguaga gũkaya gwake
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Nĩakenagĩra ũcio Mwene-Hinya-Wothe?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 “Nĩngũmũruta ũhoro wĩgiĩ ũhoti wa Mũrungu;
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Inyuothe nĩmwĩoneire maũndũ macio.
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 “Ũũ nĩguo Mũrungu aathagĩrĩria arĩa aaganu,
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 O na ciana ciake ciaingĩha atĩa, ciathĩrĩirio rũhiũ rwa njora;
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Mũthiro nĩguo ũkaaninũkia arĩa agaatiga thuutha wake,
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 O na angĩonganĩrĩria betha ta rũkũngũ,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 kĩrĩa egũcookanĩrĩria gĩkehumbwo nĩ ũrĩa mũthingu,
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Nyũmba ĩrĩa aakaga no ta nyũmba ya kĩĩhuruta,
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Agaakoma arĩ mũtongu, no ndagacooka gwĩka ũguo rĩngĩ;
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Imakania imũkoragĩrĩra ta mũiyũro wa maaĩ;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Rũhuho rwa mwena wa Irathĩro rũmuoyaga akabuĩria;
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Rũmũhurutaga rũtarĩ na tha
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Rũhũũraga hĩ rũkamũkenerera,
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.