Jó 27
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF
1 Nake Ayubu agĩthiĩ na mbere na mĩario yake, akiuga atĩrĩ:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “Ti-itherũ o ta ũrĩa Mũrungu atũũraga muoyo, o we ũnyimĩte kĩhooto,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 hĩndĩ ĩrĩa yothe niĩ ngũtũũra muoyo,
3 Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,
4 mĩromo yakwa ndĩkaaria maũndũ ma waganu,
4 Não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Niĩ ndigetĩkĩra atĩ nĩ inyuĩ mũrĩ na kĩhooto;
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Nĩngũtũũria ũthingu wakwa na ndikaũrekia;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
7 “Thũ ciakwa irogĩtuĩka ta arĩa aaganu,
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
8 Tondũ-rĩ, kĩĩrĩgĩrĩro kĩa ũrĩa ũtarĩ mwĩtigĩri Ngai gĩkĩrĩ kĩrĩkũ akua,
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Mũrungu nĩakĩiguaga gũkaya gwake
9 Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Nĩakenagĩra ũcio Mwene-Hinya-Wothe?
10 Deleitar-se-á no TodoPoderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 “Nĩngũmũruta ũhoro wĩgiĩ ũhoti wa Mũrungu;
11 Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Inyuothe nĩmwĩoneire maũndũ macio.
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 “Ũũ nĩguo Mũrungu aathagĩrĩria arĩa aaganu,
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
14 O na ciana ciake ciaingĩha atĩa, ciathĩrĩirio rũhiũ rwa njora;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Mũthiro nĩguo ũkaaninũkia arĩa agaatiga thuutha wake,
15 Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 O na angĩonganĩrĩria betha ta rũkũngũ,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar roupas como lodo,
17 kĩrĩa egũcookanĩrĩria gĩkehumbwo nĩ ũrĩa mũthingu,
17 Ele as aparelhará, porém o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Nyũmba ĩrĩa aakaga no ta nyũmba ya kĩĩhuruta,
18 E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Agaakoma arĩ mũtongu, no ndagacooka gwĩka ũguo rĩngĩ;
19 Rico se deita, e não será recolhido; abre os seus olhos, e nada terá.
20 Imakania imũkoragĩrĩra ta mũiyũro wa maaĩ;
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite o arrebata a tempestade.
21 Rũhuho rwa mwena wa Irathĩro rũmuoyaga akabuĩria;
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai, e varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Rũmũhurutaga rũtarĩ na tha
22 E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Rũhũũraga hĩ rũkamũkenerera,
23 Cada um baterá palmas contra ele e assobiará tirando-o do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.