Jó 13

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Atĩrĩrĩ, maitho makwa nĩmonete maũndũ macio mothe,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 Ũrĩa mũũĩ o na niĩ nĩnjũũĩ;
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 No niĩ ndĩrenda kwaria na Mwene-Hinya-Wothe,
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 No inyuĩ-rĩ, mũranjigĩrĩra ndeto cia maheeni;
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 Naarĩ korwo mwakira ki!
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Na rĩrĩ, thikĩrĩriai kĩhooto gĩakwa;
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 Kaĩ mũngĩaria ũũru mũkĩarĩrĩria Mũrungu?
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Kaĩ mũngĩmuonia kĩmenyano?
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Angĩmũtuĩria inyuĩ-rĩ, ũndũ ũcio no ũtuĩke mwega?
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 Ti-itherũ no amũrũithie
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Hĩ, riiri wake ndũngĩmũmakia?
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Mĩario yanyu ya ũũgĩ nĩ thimo hũthũ o ta mũhu;
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 “Kirai ki, mũreke njarie;
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Nĩ kĩĩ gĩgũtũma ndĩtoonyie ũgwati-inĩ
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 O na angĩnjũraga-rĩ, niĩ nowe ndĩrĩĩhokaga;
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 Ti-itherũ, ũndũ ũyũ noguo ũgaatuĩka wa kũũhonokia,
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 Thikĩrĩriai wega ũhoro wakwa;
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 Ti-itherũ nĩhaarĩirie ciira wakwa,
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Nĩ kũrĩ mũndũ ũngĩhota gũũthitanga?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 “Wee Ngai, ta kĩĩhe o maũndũ maya meerĩ,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 Atĩrĩ, eheria guoko gwaku, gũikare kũraya na niĩ,
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 Ningĩ ũnjĩte na nĩngwĩtĩka,
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 Nĩ mahĩtia na mehia maigana niĩ njĩkĩte?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Ũraahitha ũthiũ waku nĩkĩ,
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 Nĩũngĩnyamaria ithangũ rĩrahurutwo nĩ rũhuho?
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 Nĩgũkorwo nĩ wandĩkĩte maũndũ marũrũ ma kũnjũkĩrĩra,
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 Wohaga magũrũ makwa na mĩnyororo;
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 “Nĩ ũndũ ũcio mũndũ amocaga ta kĩndũ kĩbuthĩte,
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.