Jó 13

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Atĩrĩrĩ, maitho makwa nĩmonete maũndũ macio mothe,
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 Ũrĩa mũũĩ o na niĩ nĩnjũũĩ;
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 No niĩ ndĩrenda kwaria na Mwene-Hinya-Wothe,
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 No inyuĩ-rĩ, mũranjigĩrĩra ndeto cia maheeni;
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 Naarĩ korwo mwakira ki!
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 Na rĩrĩ, thikĩrĩriai kĩhooto gĩakwa;
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 Kaĩ mũngĩaria ũũru mũkĩarĩrĩria Mũrungu?
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 Kaĩ mũngĩmuonia kĩmenyano?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 Angĩmũtuĩria inyuĩ-rĩ, ũndũ ũcio no ũtuĩke mwega?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 Ti-itherũ no amũrũithie
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 Hĩ, riiri wake ndũngĩmũmakia?
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 Mĩario yanyu ya ũũgĩ nĩ thimo hũthũ o ta mũhu;
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 “Kirai ki, mũreke njarie;
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 Nĩ kĩĩ gĩgũtũma ndĩtoonyie ũgwati-inĩ
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 O na angĩnjũraga-rĩ, niĩ nowe ndĩrĩĩhokaga;
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 Ti-itherũ, ũndũ ũyũ noguo ũgaatuĩka wa kũũhonokia,
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 Thikĩrĩriai wega ũhoro wakwa;
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 Ti-itherũ nĩhaarĩirie ciira wakwa,
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 Nĩ kũrĩ mũndũ ũngĩhota gũũthitanga?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 “Wee Ngai, ta kĩĩhe o maũndũ maya meerĩ,
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 Atĩrĩ, eheria guoko gwaku, gũikare kũraya na niĩ,
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 Ningĩ ũnjĩte na nĩngwĩtĩka,
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 Nĩ mahĩtia na mehia maigana niĩ njĩkĩte?
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 Ũraahitha ũthiũ waku nĩkĩ,
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 Nĩũngĩnyamaria ithangũ rĩrahurutwo nĩ rũhuho?
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 Nĩgũkorwo nĩ wandĩkĩte maũndũ marũrũ ma kũnjũkĩrĩra,
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 Wohaga magũrũ makwa na mĩnyororo;
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 “Nĩ ũndũ ũcio mũndũ amocaga ta kĩndũ kĩbuthĩte,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.