Habacuque 3
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Rĩrĩ nĩ ihooya rĩa mũnabii Habakuku, rĩa kũinwo ta rwĩmbo.
1 Esta é uma oração do profeta Habacuque, feita em forma de hino.
2 Atĩrĩrĩ Jehova, nĩnjiguĩte ũhoro wa ngumo yaku,
2 Ó Senhor , ouvi falar do que tens feito e estou cheio de Faze agora, em nosso tempo, as coisas maravilhosas que fizeste no passado, para que nós também as vejamos. Mesmo que estejas tem compaixão de nós!
3 Ngai ookire oimĩte Temani,
3 Deus vem vindo da terra de Edom, o Santo Deus vem do monte Parã. A sua e na terra todos o louvam.
4 Ũkengi wake wahaanaga ta riũa rĩkĩratha;
4 Ele brilha como a luz, e raios de luz saltam da sua mão, onde se esconde o seu poder.
5 Mũthiro nĩguo wamũtongoragia;
5 Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.
6 Aarũgamire, agĩthingithia thĩ;
6 Ele para, e a terra treme; ele olha para as nações, e elas ficam com medo. Os montes antigos se abalam, caem as velhas montanhas por onde ele tem andado desde a eternidade.
7 Nĩndonire andũ arĩa matũũraga hema cia Kushani marĩ na mĩnyamaro,
7 Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.
8 Wee Jehova-rĩ, nĩ njũũĩ warakarĩire?
8 É contra os rios, ó Senhor , que estás irado? É contra o mar que estás furioso? É por isso que montas os teus cavalos e vens vitorioso no teu carro de guerra?
9 Nĩwarutire ũta waku, ũkĩwoya na igũrũ,
9 Pegas o teu arco e te preparas para atirar as tuas flechas. Tu cavas a terra com enchentes.
10 irĩma ciakuonire ikĩĩnyogonda.
10 As montanhas te viram e tremeram; uma tromba-d'água caiu do céu. As águas debaixo da terra rugiram; as suas ondas imensas se levantaram.
11 Riũa na mweri nĩciarũgamire o ro ũguo kũu igũrũ,
11 O sol e a lua deixaram de brilhar quando viram o brilho das tuas flechas e a luz brilhante da tua lança.
12 Watuĩkanĩirie thĩ na mangʼũrĩ,
12 Na tua ira, marchaste pela terra inteira, na tua fúria, pisaste as nações.
13 Wokire kũhonokia andũ aku,
13 Saíste para salvar o teu povo, para salvar o rei que escolheste. Feriste o chefe dos maus e acabaste completamente com o seu exército.
14 Wamũtheecire mũtwe na itimũ rĩake mwene,
14 Com as tuas flechas, mataste o comandante dos soldados quando avançavam como uma tempestade para nos atacar; eles vinham orgulhosos, querendo nos destruir como quem mata um pobre em segredo.
15 Wee wakinyire iria igũrũ na mbarathi ciaku,
15 Montado nos teus cavalos marchaste pelo mar, pelas ondas furiosas do mar.
16 Ndaiguire ũhoro ũcio,
16 Quando ouvi tudo isso, fiquei assustado, e os meus lábios tremeram de medo. Perdi todas as forças e não pude ficar de pé. Portanto, vou esperar, tranquilo, o dia em que Deus castigará aqueles que nos atacam.
17 Atĩrĩrĩ, o na mũkũyũ ũngĩaga kũruta kĩro,
17 Ainda que as figueiras não produzam frutas, e as ainda que não haja azeitonas para apanhar nem trigo para colher; ainda que não haja mais ovelhas nos campos nem gado nos currais,
18 niĩ no ndĩrĩkenagĩra Jehova,
18 mesmo assim eu darei graças ao Senhor e louvarei a Deus, o meu Salvador.
19 Mwathani Jehova nĩwe hinya wakwa,
19 O Senhor Deus é a minha força. Ele torna o meu andar firme como o de uma e me leva para as montanhas, onde estarei seguro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.