1 Crônicas 8
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Benjamini nĩwe warĩ ithe wa Bela, mũriũ wake wa irigithathi;
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 nake Noha wa kana, nake Rafa wa gatano.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Ariũ a Bela maarĩ:
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 na Abishua, na Naamani, na Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 na Gera, na Shefufani, na Huramu.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Aya nĩo maarĩ njiaro cia Ehudu, arĩa maarĩ atongoria a nyũmba cia arĩa maatũũraga Geba, na nĩo maathaamĩirio Manahathu:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 Naamani, na Ahija, na Gera ũrĩa wamathaamirie, na nĩwe warĩ ithe wa Uza na Ahihudu.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Shaharaimu nĩaciarĩirwo ciana kũu Moabi thuutha wa gũte atumia ake Hushimu na Baara.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Mũtumia wake Hodeshu akĩmũciarĩra ciana ici: Jobabu, na Zibia, na Mesha, na Malikamu,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 na Jeuzu, na Shakia, na Mirima. Acio nĩo maarĩ ariũ ake, na maarĩ atongoria a nyũmba ciao.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Mũtumia wake Hushimu akĩmũciarĩra Ahitubu na Elipaali.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Ariũ a Elipaali maarĩ:
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 na Beria, na Shema arĩa maarĩ atongoria a nyũmba cia arĩa maatũũraga Aijaloni, na nĩo maingatire andũ arĩa maatũũraga Gathu.
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Ahio, na Shashaka, na Jeremothu,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 na Zebadia, na Aradi, na Ederi,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 na Mikaeli, na Ishipa, na Joha maarĩ ariũ a Beria.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadia, na Meshulamu, na Hiziki, na Heberi,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 na Ishimerai, na Izilia, na Jababu maarĩ ariũ a Elipaali.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Jakimu, na Zikiri, na Zabedi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 na Elienai, na Zilethai, na Elieli,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 na Adaia, na Beraia, na Shimirathu maarĩ ariũ a Shimei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ishipani, na Eberi, na Elieli,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 na Abidoni, na Zikiri, na Hanani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 na Hanania, na Elamu, na Anithothija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 na Ifĩdeia, na Penueli maarĩ ariũ a Shashaka.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Shamusherai, na Sheharia, na Athalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 na Jaareshia, na Elija, na Zikiri maarĩ ariũ a Jerohamu.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Aya othe maarĩ atongoria a nyũmba o na anene, ta ũrĩa maandĩkĩtwo maandĩko-inĩ ma njiarwa ciao, na maaikaraga Jerusalemu.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Jeieli ithe wa Gibeoni aatũũraga Gibeoni.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 na mũriũ wake wa irigithathi eetagwo Abidoni, akarũmĩrĩrwo nĩ Zuru, na Kishu, na Baali, na Neri, na Nadabu,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 na Gedori, na Ahio, na Zekeri,
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 na Mikilothu ũrĩa warĩ ithe wa Shimea. O nao maaikaraga hakuhĩ na andũ ao kũu Jerusalemu.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Neri aarĩ ithe wa Kishu, nake Kishu aarĩ ithe wa Saũlũ. Saũlũ aarĩ ithe wa Jonathani
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Mũriũ wa Jonathani:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ariũ a Mika maarĩ:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahazu aarĩ ithe wa Jehoada, nake Jehoada aarĩ ithe wa Alemethu, na Azamavethu, na Zimuri; nake Zimuri aarĩ ithe wa Moza.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Moza aarĩ ithe wa Binea; nake Rafa aarĩ mũriũ wa Binea, nake Eleasa aarĩ mũriũ wa Rafa, nake Azeli aarĩ mũriũ wa Eleasa.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Azeli aarĩ na ariũ atandatũ, na maya nĩmo marĩĩtwa mao:
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ariũ a Esheku, mũrũ wa nyina, maarĩ:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ariũ a Ulamu maarĩ njamba cia ita, na nĩmamenyete gũtũmĩra ũta. Maarĩ na ariũ aingĩ o na ciana cia ciana ciao, na othe maarĩ 150.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.