1 Crônicas 1

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Njiaro cia Adamu ciarĩ Sethi, na Enoshu,
1 Adão, Sete, Enos,
2 na Kenani, na Mahalaleli, na Jaredi,
2 Cainã, Malaleel, Jarede,
3 na Enoku, na Methusela, na Lameku, na Nuhu.
3 Enoque, Matusalém, Lameque, Noé.
4 Ariũ a Nuhu maarĩ:
4 Estes foram os filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé.
5 Ariũ a Jafethu maarĩ:
5 Estes foram os filhos de Jafé: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Ariũ a Gomeri maarĩ:
6 Estes foram os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Ariũ a Javani maarĩ:
7 Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Ariũ a Hamu maarĩ:
8 Estes foram os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Fute e Canaã.
9 Ariũ a Kushi maarĩ:
9 Estes foram os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Estes foram os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 Kushi nĩwe warĩ ithe wa
10 Cuxe gerou Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.
11 Miziraimu nĩwe warĩ ithe wa
11 Mizraim gerou os luditas, os anamitas, os leabitas, os naftuítas,
12 na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
12 os patrusitas, os casluítas, dos quais se originaram os filisteus, e os caftoritas.
13 Kaanani nĩwe warĩ ithe wa
13 Canaã gerou Sidom, seu filho mais velho, e Hete,
14 Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
14 como também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 na Ahivi, na Aariki, na Asini,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 na Aarivadi, na Azemari, na Ahamathi.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Ariũ a Shemu maarĩ:
17 Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Estes foram os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Meseque.
18 Arafakasadi nĩwe warĩ ithe wa Shela, nake Shela aarĩ ithe wa Eberi.
18 Arfaxade gerou Salá, e este gerou Héber.
19 Eberi aarĩ na ariũ eerĩ:
19 A Héber nasceram dois filhos: Um deles se chamou Pelegue, porque em sua época a terra foi dividida; seu irmão chamou-se Joctã.
20 Jokitani nĩwe warĩ ithe wa
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 na Hadoramu, na Uzali, na Dikila,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 na Ebali, na Abimaeli, na Sheba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 na Ofiri, na Havila, na Jobabu. Acio othe maarĩ ariũ a Jokitani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram filhos de Joctã.
24 Shemu, na Arafakasadi, na Shela,
24 Sem, Arfaxade, Salá,
25 na Eberi, na Pelegu, na Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 na Serugu, na Nahoru, na Tera,
26 Serugue, Naor, Terá
27 na Aburamu (na nĩwe Iburahĩmu).
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Ariũ a Iburahĩmu maarĩ:
28 Estes foram os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Ici nĩcio njiaro ciao:
29 Foram estes os seus descendentes: Nebaiote, o filho mais velho de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 na Mishima, na Duma, na Masa, na Hadadi, na Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 na Jeturu, na Nafishu, na Kedema. Acio nĩo maarĩ ariũ a Ishumaeli.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Ariũ a Ketura, ũrĩa warĩ thuriya ya Iburahĩmu, maarĩ:
32 Estes foram os filhos de Abraão com sua concubina Quetura: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Foram estes os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Ariũ a Midiani maarĩ:
33 Foram estes os filhos de Midiã: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
34 Iburahĩmu nĩwe warĩ ithe wa Isaaka.
34 Abraão gerou Isaque. Estes foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Ariũ a Esaũ maarĩ:
35 Estes foram os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Ariũ a Elifazu maarĩ:
36 Estes foram os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz; e Amaleque, de Timna, sua concumbina.
37 Ariũ a Reueli maarĩ:
37 Estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Ariũ a Seiru maarĩ:
38 Estes foram os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
39 Ariũ a Lotani maarĩ:
39 Estes foram os filhos de Lotã: Hori e Homã.
40 Ariũ a Shobali maarĩ:
40 Estes foram os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Estes foram os filhos de Zibeão: Aiá e Aná.
41 Mũriũ wa Ana aarĩ:
41 Este foi o filho de Aná: Disom. Estes foram os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
42 Ariũ a Ezeri maarĩ:
42 Estes foram os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã. Estes foram os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Nao aya nĩo maarĩ athamaki arĩa maathamakaga Edomu mbere ya Isiraeli gũthamakĩrwo nĩ mũthamaki o na ũmwe:
43 Estes foram os reis que reinaram no território de Edom antes que os israelitas tivessem um rei: Belá, filho de Beor. Sua cidade chamava-se Dinabá.
44 Rĩrĩa Bela aakuire, Jobabu mũrũ wa Zera wa kuuma Bozira agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
44 Belá morreu, e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi o seu sucessor.
45 Rĩrĩa Jobabu aakuire, Hushamu wa kuuma bũrũri wa Atemani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
45 Jobabe morreu, e Husã, da terra dos temanitas, foi o seu sucessor.
46 Rĩrĩa Hushamu aakuire, Hadadi mũrũ wa Bedadi ũrĩa wahootire Midiani kũu bũrũri wa Moabi, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Avithu.
46 Husã morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
47 Rĩrĩa Hadadi aakuire, Samala wa kuuma Masereka agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
47 Hadade morreu, e Samlá de Masreca foi o seu sucessor.
48 Rĩrĩa Samala aakuire, Shauli wa kuuma Rehobothu kũu gũkuhĩ na Rũũĩ rwa Farati, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
48 Samlá morreu, e Saul, de Reobote, próxima ao Eufrates, foi o seu sucessor.
49 Rĩrĩa Shauli aakuire, Baali-Hanani mũrũ wa Akibori agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
49 Saul morreu, e Baal-Hanã, filho de Acbor, foi o seu sucessor.
50 Rĩrĩa Baali-Hanani aakuire, Hadadi agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Pau, na mũtumia wake eetagwo Mehetabeli mwarĩ wa Matiredi, ũrĩa warĩ mwarĩ wa Me-Zahabu.
50 Baal-Hanã morreu, e Hadade foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Paú, e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Hadadi o nake agĩkua.
51 Após a morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,
52 Timina, na Aliva, na Jethethu, na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 na Kenazu, na Temani, na Mibizaru,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 na Magidieli, na Iramu. Acio nĩo maarĩ anene a Edomu.
54 Magdiel e Irã. Foram esses os chefes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.