1 Crônicas 1
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Njiaro cia Adamu ciarĩ Sethi, na Enoshu,
1 Adão, Sete, Enos,
2 na Kenani, na Mahalaleli, na Jaredi,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 na Enoku, na Methusela, na Lameku, na Nuhu.
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 Ariũ a Nuhu maarĩ:
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Ariũ a Jafethu maarĩ:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Ariũ a Gomeri maarĩ:
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Ariũ a Javani maarĩ:
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, e Quitim, e Dodanim.
8 Ariũ a Hamu maarĩ:
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Ariũ a Kushi maarĩ:
9 E os filhos de Cuxe eram Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Kushi nĩwe warĩ ithe wa
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Miziraimu nĩwe warĩ ithe wa
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais procederam os filisteus), e os caftoreus.
13 Kaanani nĩwe warĩ ithe wa
13 E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
14 Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
14 e os jebuseus, e os amorreus, e os girgaseus,
15 na Ahivi, na Aariki, na Asini,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 na Aarivadi, na Azemari, na Ahamathi.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Ariũ a Shemu maarĩ:
17 E foram os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter, e Meseque.
18 Arafakasadi nĩwe warĩ ithe wa Shela, nake Shela aarĩ ithe wa Eberi.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Eberi aarĩ na ariũ eerĩ:
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Jokitani nĩwe warĩ ithe wa
20 E Joctã gerou a Almodá, e a Selefe, e a Hazar-Mavé, e a Jerá,
21 na Hadoramu, na Uzali, na Dikila,
21 e a Hadorão, e a Uzal, e a Dicla,
22 na Ebali, na Abimaeli, na Sheba,
22 e a Ebal, e a Abimael, e a Sabá,
23 na Ofiri, na Havila, na Jobabu. Acio othe maarĩ ariũ a Jokitani.
23 e a Ofir, e a Havilá, e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.
24 Shemu, na Arafakasadi, na Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 na Eberi, na Pelegu, na Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 na Serugu, na Nahoru, na Tera,
26 Serugue, Naor, Tera,
27 na Aburamu (na nĩwe Iburahĩmu).
27 Abrão, que é Abraão.
28 Ariũ a Iburahĩmu maarĩ:
28 Os filhos de Abraão foram Isaque e Ismael.
29 Ici nĩcio njiaro ciao:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e Quedar, e Adbeel, e Mibsão,
30 na Mishima, na Duma, na Masa, na Hadadi, na Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 na Jeturu, na Nafishu, na Kedema. Acio nĩo maarĩ ariũ a Ishumaeli.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Ariũ a Ketura, ũrĩa warĩ thuriya ya Iburahĩmu, maarĩ:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, e a Jocsã, e a Medã, e a Midiã, e a Isbaque, e a Sua; e os filhos de Jocsã foram Sabá e Dedã.
33 Ariũ a Midiani maarĩ:
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Iburahĩmu nĩwe warĩ ithe wa Isaaka.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Ariũ a Esaũ maarĩ:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, e Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Ariũ a Elifazu maarĩ:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, e Zefi, e Gaetã, e Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Ariũ a Reueli maarĩ:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Ariũ a Seiru maarĩ:
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Ariũ a Lotani maarĩ:
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Ariũ a Shobali maarĩ:
40 Os filhos de Sobal eram Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Mũriũ wa Ana aarĩ:
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Ariũ a Ezeri maarĩ:
42 Os filhos de Eser eram Bilã, e Zaavã, e Jaacã; os filhos de Disã eram Uz e Arã.
43 Nao aya nĩo maarĩ athamaki arĩa maathamakaga Edomu mbere ya Isiraeli gũthamakĩrwo nĩ mũthamaki o na ũmwe:
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Rĩrĩa Bela aakuire, Jobabu mũrũ wa Zera wa kuuma Bozira agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
44 E morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Rĩrĩa Jobabu aakuire, Hushamu wa kuuma bũrũri wa Atemani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Rĩrĩa Hushamu aakuire, Hadadi mũrũ wa Bedadi ũrĩa wahootire Midiani kũu bũrũri wa Moabi, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Avithu.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Rĩrĩa Hadadi aakuire, Samala wa kuuma Masereka agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Rĩrĩa Samala aakuire, Shauli wa kuuma Rehobothu kũu gũkuhĩ na Rũũĩ rwa Farati, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio Eufrates.
49 Rĩrĩa Shauli aakuire, Baali-Hanani mũrũ wa Akibori agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Rĩrĩa Baali-Hanani aakuire, Hadadi agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Pau, na mũtumia wake eetagwo Mehetabeli mwarĩ wa Matiredi, ũrĩa warĩ mwarĩ wa Me-Zahabu.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Me-Zaabe.
51 Hadadi o nake agĩkua.
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Timina, na Aliva, na Jethethu, na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
52 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 na Kenazu, na Temani, na Mibizaru,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 na Magidieli, na Iramu. Acio nĩo maarĩ anene a Edomu.
54 o príncipe Magdiel e o príncipe Irão; estes foram os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.