1 Crônicas 1
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Njiaro cia Adamu ciarĩ Sethi, na Enoshu,
1 Adão, Sete, Enos,
2 na Kenani, na Mahalaleli, na Jaredi,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 na Enoku, na Methusela, na Lameku, na Nuhu.
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 Ariũ a Nuhu maarĩ:
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Ariũ a Jafethu maarĩ:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Ariũ a Gomeri maarĩ:
6 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Ariũ a Javani maarĩ:
7 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Ariũ a Hamu maarĩ:
8 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Ariũ a Kushi maarĩ:
9 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Kushi nĩwe warĩ ithe wa
10 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Miziraimu nĩwe warĩ ithe wa
11 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
12 na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
12 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
13 Kaanani nĩwe warĩ ithe wa
13 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
14 Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
14 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
15 na Ahivi, na Aariki, na Asini,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
16 na Aarivadi, na Azemari, na Ahamathi.
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
17 Ariũ a Shemu maarĩ:
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arafakasadi nĩwe warĩ ithe wa Shela, nake Shela aarĩ ithe wa Eberi.
18 Arfaxade gerou Selá, e Selá gerou Héber.
19 Eberi aarĩ na ariũ eerĩ:
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 Jokitani nĩwe warĩ ithe wa
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazar-Mavé, Jerá,
21 na Hadoramu, na Uzali, na Dikila,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
22 na Ebali, na Abimaeli, na Sheba,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
23 na Ofiri, na Havila, na Jobabu. Acio othe maarĩ ariũ a Jokitani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
24 Shemu, na Arafakasadi, na Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 na Eberi, na Pelegu, na Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 na Serugu, na Nahoru, na Tera,
26 Serugue, Naor, Tera
27 na Aburamu (na nĩwe Iburahĩmu).
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Ariũ a Iburahĩmu maarĩ:
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Ici nĩcio njiaro ciao:
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 na Mishima, na Duma, na Masa, na Hadadi, na Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 na Jeturu, na Nafishu, na Kedema. Acio nĩo maarĩ ariũ a Ishumaeli.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Ariũ a Ketura, ũrĩa warĩ thuriya ya Iburahĩmu, maarĩ:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Ariũ a Midiani maarĩ:
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos estes foram filhos de Quetura.
34 Iburahĩmu nĩwe warĩ ithe wa Isaaka.
34 Abraão, pois, gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Ariũ a Esaũ maarĩ:
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Ariũ a Elifazu maarĩ:
36 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Ariũ a Reueli maarĩ:
37 Os filhos de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Ariũ a Seiru maarĩ:
38 Os filhos de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 Ariũ a Lotani maarĩ:
39 Os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Ariũ a Shobali maarĩ:
40 Os filhos de Sobal foram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aías e Aná.
41 Mũriũ wa Ana aarĩ:
41 O filho de Aná foi Disom. Os filhos de Disom foram: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Ariũ a Ezeri maarĩ:
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã foram: Uz e Arã.
43 Nao aya nĩo maarĩ athamaki arĩa maathamakaga Edomu mbere ya Isiraeli gũthamakĩrwo nĩ mũthamaki o na ũmwe:
43 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor. E o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Rĩrĩa Bela aakuire, Jobabu mũrũ wa Zera wa kuuma Bozira agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
44 Belá morreu e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 Rĩrĩa Jobabu aakuire, Hushamu wa kuuma bũrũri wa Atemani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
45 Jobabe morreu e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 Rĩrĩa Hushamu aakuire, Hadadi mũrũ wa Bedadi ũrĩa wahootire Midiani kũu bũrũri wa Moabi, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Avithu.
46 Husão morreu e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade. Este derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
47 Rĩrĩa Hadadi aakuire, Samala wa kuuma Masereka agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
47 Hadade morreu e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
48 Rĩrĩa Samala aakuire, Shauli wa kuuma Rehobothu kũu gũkuhĩ na Rũũĩ rwa Farati, agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
48 Samlá morreu e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 Rĩrĩa Shauli aakuire, Baali-Hanani mũrũ wa Akibori agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.
49 Saul morreu e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Rĩrĩa Baali-Hanani aakuire, Hadadi agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake. Itũũra rĩake inene rĩetagwo Pau, na mũtumia wake eetagwo Mehetabeli mwarĩ wa Matiredi, ũrĩa warĩ mwarĩ wa Me-Zahabu.
50 Baal-Hanã morreu e, em seu lugar, reinou Hadade. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadadi o nake agĩkua.
51 Hadade morreu. Estes são os nomes dos chefes de Edom: Timna, Alva, Jetete,
52 Timina, na Aliva, na Jethethu, na Oholibama, na Ela, na Pinoni,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 na Kenazu, na Temani, na Mibizaru,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 na Magidieli, na Iramu. Acio nĩo maarĩ anene a Edomu.
54 Magdiel e Irão. Estes são os chefes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.