Salmos 9

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mwa Guyau! Bayakawolaim metoya onanogu komwaidona.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Bawosi deli mwasawa uula goli yoku.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Agu tilaula bikeiitasi avai tuta bukuviloubusi.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Yoku tokibobuta deli tokamokwita om yakala,
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Yoku bogwa kukwamogi matausina gala inikolaimsi,
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Kama tilaulasi bogwa wala leidoumlabasi.
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Mitaga Guyau Yaubada matauna Guyau tosivagasi,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 E iguyoi valu watanawa metoya ola mitukwaibwaila,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Guyau matauna kasi tokwala matausina eibodasi kasi lamadada,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Mwa Guyau! Matausina availa availa inikolaimsi bogwa bidubumaimsi.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Kuwosisi kala yakaula Guyau, matauna iguyoi mapilana Saiyoni!
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Yaubada iluluwai availa availa matausina ibodaisi mmayuyu.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Mwa Guyau! Kunokapisaigu!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 e batotu omitasi mina Yerusalem
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Matausina gala inikolaimsi ikapusisi omlopu maponinana eikikelaisi,
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Guyau iyomitali titoulela metoya ola yakala duwosisia,
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Tomitugaga si tuta kala vigimkovila kaliga wala,
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Matausina si kaisisu mama gala tuta komwaidona biwaki neuya,
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Mwa Guyau! Kuma!
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Mwa Guyau! Bukuyokukoli matausina,
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.