Salmos 80

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwa! Yoku kasi Toyamata mina Isireli, kulagaimasi.
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Kuyomitalaim baisa madilasina dalesi Epereim, Beniamina deli Manasa.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Mwa Yaubada! Kukwaimilivauwaimasi.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Yoku lokusakaimasi ninamwau okuvigaki kamasi bakakamsi,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Lokutugwali mabudosina boda ituwoli ituwoli otalila bikabiliasi mwada biyoulisi ma valusi,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Mwa! Yaubada Topeuligaga, kukwaimilivauwaimasi.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Lokukwalitati tamtala waini metoya mapilana Itipita,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 E kutamigileu matamna,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Kuyowala ikuboli koya komwaidona,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Sisila matamna ilovasi ilosi opilikwaibwaga, mapilana Bolita Kwaiveka,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Avaka uula lokukwatudidaimi kalila matamna?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Bolodila ivapupoiyaisi,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Mwa! Yaubada Topeuligaga, kutovilakaimasi!
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Kuma bukukoli matamna lokuvali,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Kama tilaulasi ikapitunaisi matamna e igabwaisi.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Bukukolaimasi deli bukutabodaimasi yakamaisi lokunagaimasi mwada m tomota,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Gala tuvaila bakatotubulokaimsi.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga, kukwaimilivauwaimasi.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.