Salmos 80

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mwa! Yoku kasi Toyamata mina Isireli, kulagaimasi.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Kuyomitalaim baisa madilasina dalesi Epereim, Beniamina deli Manasa.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Mwa Yaubada! Kukwaimilivauwaimasi.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Yoku lokusakaimasi ninamwau okuvigaki kamasi bakakamsi,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Lokutugwali mabudosina boda ituwoli ituwoli otalila bikabiliasi mwada biyoulisi ma valusi,
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Mwa! Yaubada Topeuligaga, kukwaimilivauwaimasi.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Lokukwalitati tamtala waini metoya mapilana Itipita,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 E kutamigileu matamna,
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Kuyowala ikuboli koya komwaidona,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Sisila matamna ilovasi ilosi opilikwaibwaga, mapilana Bolita Kwaiveka,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Avaka uula lokukwatudidaimi kalila matamna?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Bolodila ivapupoiyaisi,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Mwa! Yaubada Topeuligaga, kutovilakaimasi!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Kuma bukukoli matamna lokuvali,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Kama tilaulasi ikapitunaisi matamna e igabwaisi.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Bukukolaimasi deli bukutabodaimasi yakamaisi lokunagaimasi mwada m tomota,
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Gala tuvaila bakatotubulokaimsi.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Mwa! Guyau Yaubada Topeuligaga, kukwaimilivauwaimasi.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.