Salmos 69
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Mwa! Yaubada, kukolaigu.
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 Asisalili wa dumia saina sunusonu,
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 Asomata wala doudou paila pilasi,
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 Matausina eivigimakavaisi wala eivigakaigusi tokukolosi,
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 Mwa Yaubada! Ulo mitugaga gala akatupwani metoya omatam.
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 Mwa Guyau! Giyouveka Topeuligaga yoku,
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 Tomota ibigigagaigusi e saina iyomsilaigusi,
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 Tuwagwa e budagwa idokaigusi tomitawasi,
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 Ulo ninatotila paila kala yamata m Bwala Kwebumaboma ivigaki makawala kova ilululu olopogu.
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 Apusoposuma mwada bivigaki nanogu kala manum,
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 Asisikam agu koula,
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 Obikubaku ililivalaigusi,
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 E Guyau, mayeigu ka - yeigu banigada baisa yoku.
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 Bukukolaigu mwada gala bavasonu wa dumia.
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 Taga bukutagwala dadoya bikubolaigu,
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 Mwa Guyau! Yoku m mitakwai saina bwaina. Bukumapu ulo nigada,
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 Taga kusipepuni ambaisa yeigu m towotetila gala gagabila bagisaim.
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 Kumakaiagu, bukukolaigu.
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 Yoku kunikolibogwi ammakawala eibigigagaigusi.
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 Si bigigaga iyomwau nanogu,
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 Agu molu, mitaga ivakomaigusi napwa.
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 Ka, ibodi kasi paka bivigaki si kabosilagi,
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 Bukuvigaki matausina bikausi,
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 Bukugibuluwi matausina,
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 Ibodi si kabosikaiwa biviloububu wala,
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 Ilamidadaisi availa availa yoku lokumipuki,
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 Ibodi si mitugaga kala luluwai bikanuvagasi omatam.
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 Ibodi bukukodidaimi yagasi metoya mapilana buki isim yagasi tommomova,
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 Mitaga yeigu laboda saina mmayuyu e asim wala pikwaku.
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 Bawosi Yaubada kala yakaula,
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 Yakaula makwaina biyomwasali Guyau e bikalisau bulumakau kala gabu wa lula.
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 Matausina eibodasi lamadada bigisaisi baisa e bimwasawasi.
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 Guyau ililagi matausina availa availa eibodasi mwau,
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 Eei! Yoku valu walakaiwa, e yoku valu watanawa, bukuyakawolaisi Yaubada,
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 Yaubada bikoli mapilana Yerusalem,
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 La towotetila tubusia biyosisi kasi bigukeya,
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.