Salmos 18
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Mwa Guyau! Saina ayebwailim!
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 Guyau matauna ulo vayoula.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 Adou baisa Guyau,
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 Kabokaliga bogwa eivaulaigusi eivapataigusi,
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 Kabokaliga bogwa eivaulaigusi,
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 Ogu tuta mwau adou baisa Guyau.
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 E oluvi valu watanawa immotatina deli iigayega.
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 Mseu iyoulapula metoya okabulula,
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 Matauna ikopwali gawata e ibusi ima
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 Isila otapwala natana bubuli isim pinupanela,
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 Ivakanunuvi titoulela metoya odudubila,
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 Kuna kwekulokula deli mayela kova
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 E Guyau ibutupilapala metoya ogawata,
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 Ilavi la kaiyala ikaligigai kala tilaula.
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 Mwa Guyau! Tuta makwaina lokukwamitilaki kam tilaula,
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 Guyau ikalakova metoya walakaiwa e ilitakaigu.
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 Matauna ikolaigu metoya agu tilaula saina topapeula,
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 Ogu tuta mwau imaisi mwada biwaigusi
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 Matauna ipilasaigu metoya okabosilagi.
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 Guyau immapwaigu paila auvagi duwosisia.
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 Bogwa lakabikuwoli la Karaiwaga Guyau,
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 Bogwa lakabikaula makwaisina la karaiwaga komwaidona,
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 Matauna bogwa inikoli gala avaka agu pakula,
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 E mapaila immapwaigu uula auvagi avaka duwosisia,
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 Mwa Guyau! Yoku kukimidagi availa availa matausina ikimidagaimsi,
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 Yoku tomigileu baisa matausina availa availa tomigileu,
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 Kukwatumovi matausina availa availa ninasi watanawa,
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 O Guyau, lokusakaigu lumalama.
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 Yoku kusakaigu peula paila bawaiya agu tilaula,
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 Matauwena Yaubada! O isa bwainigaga avaka avaka eiuvagi!
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 Guyau matauna kalamwaleta wala Yaubada.
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 Matauna wala Yaubada ivigakaigu lapapeula.
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 Matauna ivigakaigu baloula oraibwaga makawala ugiwagi,
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 Matauna ivakadaigu kidikedala kabilia,
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 Mwa Guyau! Kutabodaigu e deli kukolaigu.
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 Yoku gala kutagwala availa bikatupipaigu,
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 Avakuli wala agu tilaula e bayosi matausina,
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 Awaiya matausina ikapusisi, e gala ibodi bitokaiasi.
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 Yoku bogwa kukwatupewolaigu okabilia,
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 Kuvigaki agu tilaula bisakaulasi metoya baisa yeigu,
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 Idousi paila pilasi, mitaga gala wala availa bikoli matausina.
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 Akomtumtu matausina e ivigaki makawala tubumyou
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 Yoku kukolaigu metoya baisa tomota matausina tokosomapu,
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 Togilagala ikululusi omatagu.
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 Bikitumouwaisi si tuvaluwa,
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 Guyau matauna Tomomova goli!
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 Ivigakaigu atomgwaga odubasi agu tilaula,
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 deli ikolaigu metoya ogu tounakaiyala.
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 E baisa uula aiyakawolaim oluwalaisi boda ituwoli ituwoli.
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 Yaubada ivigaki la guyau matauna bitomgwaga mokwita,
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.