Jó 27

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 — ausente —
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Ogodigu leima baisa tuta Yaubada leisakaigu ulo momova,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 gala avai tuta balivali bigatala bigigaga,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Gala avai tuta bakamitulaimi yokomi tokamokwita.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Gala avai tuta bakapatu,
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Ibodi availa availa matausina eikagagaigusi
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Avaka ibodi matausina gala inikolaisi Yaubada
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Avai tuta mwau bikaloubusi baisa matausina,
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Ibodi biyosisi mwasawa makwaina,
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Kaina bukutagwalasi bavitulokaimi Yaubada la peula kala siniveka,
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Mitaga ka, kugisasi - bogwa wala eigisaki mitami titoulemi;
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Baisa makawala Yaubada Topeuligaga bimipuki tomitugaga,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Kaina goli litusia tauwau bidubadu,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Availa matausina kesala tommomova lelia wala bikimati,
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Kaina goli tomitugaga si mani saina bidugaga
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 mitaga ka, taitala tobwaila igau bisikam miyasina
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Tomitugaga si bwala makawala kapali kala bwala.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Otutala kala vigimkovila, matausina bimasisisi bikanugolaisi wala deli veiguwa,
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Kabovitukokola biyokupati matausina makawala sakala
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 bomatu bikoulusa biyuvisau matausina; metoya osi bwala,
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 tutala bivigikonaisi mwada bisikauligilaisi makwaina,
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Avai tuta bisisakaulasi, yagila makwaina biuu, e butula wala
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.