Jó 20

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 — ausente —
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 Baisa avaka lokulilivali baisa kubigigagaigu wala;
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 Mwa bogwa kunikoli tuta omitibogwa,
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 gala taitala tomitugaga ibani la mwasawa bisisu tuta kaduwonaku.
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 Matauna ibodi wala bikaitubwa e saina bitoveka,
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 mitaga tutala yagila biuu biyuvisau wala matauna makawala tubumyou.
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 Matauna bitamwau makawala mimi,
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 Matauna ola bwala wala bitamwauki kala pikowau;
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 e avaka si guguwa tonamakava leiveilau litula biyosasi bikaimilivauwaisi.
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 Matauna omitibogwa topeula deli tokaitubwa
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 — ausente —
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 — ausente —
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 Mitaga avai tuta bisalili bila olopola kaula makwaina bidavila biyayana
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 Tomitugaga matauna igau bilagobi avai veiguwa leiveilau;
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 Avaka tomitugaga bilupoli baisa makawala tuva
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 E matauna gala wala bigisi olibe bulamila bititayelu makawala waya,
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 E komwaidona guguwa leipaisau metoya baisa sala ibodi bikaimilivau,
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 paila uula ilamidadi tonamakava deli gala wala inokapisi matausina
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 Matauna la gugoveka gala avai tuta bivakomati titoulela.
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Avai tuta bikam, bitakopwi wala kaboma,
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 Vakaila la karaiwaga kala peula
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 Mapaila avai vavagi magila bikam desi wala bikamkwam,
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 E avai tuta matauna mwada bivigikoni bisakauligili makaina puluta eiyoudulokaisi tanumnumta aiyani,
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 E kaiyala makaina bisuvi bila isunapula;
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 La guguwa komwaidona eiyamati bivakadoum wala biwokuva;
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 Labuma baisa biyomitali tau matauna la mitugaga,
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Yaubada kala leiya makawala sakala
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Baisa makawala tomitugaga kasi mipuki bibodaisi,
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.