Jó 20

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 — ausente —
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 Baisa avaka lokulilivali baisa kubigigagaigu wala;
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 Mwa bogwa kunikoli tuta omitibogwa,
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 gala taitala tomitugaga ibani la mwasawa bisisu tuta kaduwonaku.
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 Matauna ibodi wala bikaitubwa e saina bitoveka,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 mitaga tutala yagila biuu biyuvisau wala matauna makawala tubumyou.
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 Matauna bitamwau makawala mimi,
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 Matauna ola bwala wala bitamwauki kala pikowau;
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 e avaka si guguwa tonamakava leiveilau litula biyosasi bikaimilivauwaisi.
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 Matauna omitibogwa topeula deli tokaitubwa
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 — ausente —
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 — ausente —
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 Mitaga avai tuta bisalili bila olopola kaula makwaina bidavila biyayana
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 Tomitugaga matauna igau bilagobi avai veiguwa leiveilau;
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Avaka tomitugaga bilupoli baisa makawala tuva
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 E matauna gala wala bigisi olibe bulamila bititayelu makawala waya,
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 E komwaidona guguwa leipaisau metoya baisa sala ibodi bikaimilivau,
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 paila uula ilamidadi tonamakava deli gala wala inokapisi matausina
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 Matauna la gugoveka gala avai tuta bivakomati titoulela.
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Avai tuta bikam, bitakopwi wala kaboma,
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 Vakaila la karaiwaga kala peula
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Mapaila avai vavagi magila bikam desi wala bikamkwam,
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 E avai tuta matauna mwada bivigikoni bisakauligili makaina puluta eiyoudulokaisi tanumnumta aiyani,
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 E kaiyala makaina bisuvi bila isunapula;
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 La guguwa komwaidona eiyamati bivakadoum wala biwokuva;
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 Labuma baisa biyomitali tau matauna la mitugaga,
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Yaubada kala leiya makawala sakala
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Baisa makawala tomitugaga kasi mipuki bibodaisi,
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.