Salmos 121
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NAA
1 (Ocmuŋ téréyaiguc eŋeŋawac legic.) Ni kicna hiwa baec boŋaiguc enʒac. Méra nénéŋa imi dimuarunec hamac?
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Méra nénéŋa imi baec kurumeŋ mihicŋiyec Yawe iwarunec hamac.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Inéŋ niŋu hénaga ménda tisurac géwésémaŋ. Galeŋga iminéŋ gau niŋac sicgéturuc ménda wammac.
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 Israel héŋgaleŋ wammianʒac inéŋ sicgéturuc me gau yanda ménda hemac.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Yawe imi galeŋga kecanʒac. Yawe imi amiaga, héigaiguc nanaŋa.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 Imuac kaiweiguc kaiwenéŋ ménda mebiri gémmac. Waŋu siŋiiguc masonéŋ acguc ménda mebiri gémmac.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 Yawenéŋ galeŋgé gémma ʒérabéra mocʒoŋ yanda imuacnec aŋgéŋ tigéŋanʒac. Waŋu kekec uŋaga imi galeŋgéanʒac.
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 Yawenéŋ keŋkeŋ hahaga imi deguc muacnec hénima hémbénaŋa galeŋgémac.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.