2 Tessalonicenses 1
kfcp (KFCP) vs NTLH
1 ପାଉଲ, ସିଲା ମାରି ତିମତି ମା ବୁବା ମାପୁରୁ ମାରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦିମାନୁ ମାନି ତେସଲନିକିଆ ମଣ୍ତଲି ଲାକ୍ତୁ ଇୟା ବଇ ରାସ୍ସିନା ।
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 ମା ବୁବା ମାପୁରୁ ମାରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତ ମିଙ୍ଗିଁ ଦୟା ନି ସାନ୍ତି ସିପିନ୍ ।
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 ଏ ତଡ଼ାନ୍କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକି, ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ଁ ୱିଜୁଦିନ୍ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ସିନିକା ମା ଦର୍କାର୍ । ମା ତରିନ୍ ଇକା ଟିକ୍ ଇଜି ମାପ୍ ଅଡ଼୍ବିଜିନାପ୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମି ବିସ୍ବାସ୍ ନାଣ୍ତ୍ ପିର୍ଜିନାତ୍ ମାରି ମିର୍ ନିଜେନିଜେଦିଙ୍ଗ୍ ନାଣ୍ତ୍ ଜିବନ୍ନୋଜିନିଦେର୍ ।
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 ଆଦେଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁଦି ପାର୍ତନାକିନି ମଣ୍ତଲିଆଙ୍ଗାଁ ମିଙ୍ଗିଁ ଅସି ମାପ୍ ଗାର୍ବୁ କିନାମାନାପ୍ । ମିର୍ ଏଣ୍ତେସ୍ ଆମା ୱିଜୁ ତାଡ଼ନା ମାରି ଦୁଃକ୍କାସ୍ଟୁ ସାସ୍ କିଜି ନିଜେଦି ବିସ୍ବାସ୍ତୁ ଇନିଙ୍ଗାଁ ଆନିଙ୍ଗାଁ ଆଏଣ୍ଗା ତେବାତିମାନିଦେର୍ । ଇୟା ମାଟା ମାଡୁ ଗର୍ବଦାନ୍ ୱେର୍ନା ମାନାପ୍ ।
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 ଇୟା ୱିଜୁମାଣାନ୍ ପାରାମାଣ୍ ଆଜିନାତ୍ ଜେ, ମାପୁରୁଦି ବିସାର୍ ଟିକ୍ ମାରି ମିର୍ ୱାନି ରାଜିଦି ଜଗ୍ ଆନିଦେର୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ଆୟା ରାଜି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମିର୍ ଦୁଃକ୍ ବୋଗାଜିନିଦେର୍ ।
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 ଆମାକା ନ୍ୟାୟ୍ତିକା, ମାପୁରୁ ଆକା ପୁରା କିନାନ୍ । ଆମାକାର୍ ଇଲେଇ ମିଙ୍ଗିଁ କାସ୍ଟୁ ସିଜିନାର୍, ୱାର୍ କାସ୍ଟୁ ପୟ୍ନାର୍ ।
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 ମାପୁରୁ ମିଙ୍ଗିଁ ନି ମାଙ୍ଗିଁ ବା ୱିଜୁ ଦୁଃକ୍ ବୋଗ୍ତାନ୍ ରମିସ୍ କିନାନ୍ । ମାପୁରୁ ଇୟା ପାଣି ପୁରା କିନାନ୍, ନାସ୍ତିୱାଲେ ପ୍ରବୁ ଜିସୁ ୱାନି ପେରି ସାକ୍ତିଦାନ୍ ଦୁତ୍କା ୱାଲେ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତାନ୍ ରେତାନାନ୍ ।
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 ଆମାକାର୍ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ ନେସ୍ଏର୍ ମାରି ମା ପ୍ରବୁ ଜିସୁଦି ସୁସମାଚାର୍ ମାନାଏର୍, ଆୟା ଲୋକାଙ୍ଗ୍ ସାସ୍ତି ସିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନ୍ ନାସ୍ତିୱାଲେ କାସ୍ସିମାନି ସିସୁଦୁ ପକ୍ନାନ୍ ।
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 ଆୟା ଲୋକୁ ପ୍ରବୁଦି ଆଗ୍ଡ଼ିରାନ୍ ମାରି ପରାକ୍ରମ୍ଦି ଗୌରବ୍ଦାନ୍ ୱେର୍ଏ ଆଜି ୱିଜୁଦିନ୍ତି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ନାସ୍ଟୁ ଆନାର୍ ।
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 ମାତର୍ ଆୟା ନାଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ୱାନ୍ ୱାରି ଲୋକାମାଣୁକୁ ମାରି ୱିଜେରି ବିସ୍ବାସ୍ତି ଲୋକା ମାଣ୍କୁ ସନ୍ମାନ୍ ମାରି ଗୌରବ୍ ପୟ୍ନାନ୍ । ଇୟାୱାରି ମାଣ୍କୁ ମିର୍ ବା ମିସାନିଦେର୍, ଇରିଙ୍ଗ୍ ମାପ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ଆମା କାବୁର୍ ସିତାମାର୍ହାପ୍, ଆବେନ୍ ମିର୍ ବିସ୍ବାସ୍ କିତିମାନିଦେର୍ ।
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 ଆୟାଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାପ୍ ୱିଜୁଦିନ୍ ମି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ପାର୍ତାନା କିଜିନାପ୍ । ମିଙ୍ଗିଁ ଆମା ଜିନି ମାଡ଼ିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍ ମାପୁରୁ ମିଙ୍ଗିଁ କୁକ୍ତାମାନାନ୍, ଆକା କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଜି ମାପ୍ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍ ମାଡ଼ିସ୍ କିଜିନାପ୍ । ୱାନି ସାକ୍ତିଦାନ୍ ୱାନ୍ ମି ୱିଜୁ ସତ୍ପାଣି ପୁରା କିଜି ମି ବିସ୍ବାସ୍ତିଙ୍ଗ୍ ପିରିସ୍କିଜି ପୁରା କିନାନ୍ ।
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 ଆର୍ତିଙ୍ଗ୍ ମା ମାପୁରୁ ମାରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ତଦି ଦୟାଦାନ୍, ମିର୍ ମା ପ୍ରବୁ ଜିସୁଦି ଦର୍ତିଙ୍ଗ୍ ଗୌରବ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ନିଦେର୍ ମାରି ମିଙ୍ଗିଁ ବା ୱାନ୍ ଗୌରବ୍ କିନାନ୍ ।
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.