Provérbios 29
Gotena Epe Agaa (KEW) vs VC
1 Gore aa meda maredepo yatalo palimi pare nipu wala pa pala pitia raburi gore nipu ora aipapulu raba meape pora nasalia.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Epe redepone aa mudumi kantri surubeme raburi onaa luabumi raaname omeme.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Aa medame epe kone mulalo palia-daare nipuna aapa aba epe kone masaalia.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 King-mi mo kantri epe-rupa surubaliare go kantri epe-rupa pa alia.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Aa medame nipuna adami aa omeme pi agaa tea-dare nipuna bipa nipu raape kona ma-aya.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 Gore aa medame ni oyae pa gina kone salia-daare nipuna bipa nipu roape kona maaya.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Epe redepone aanumi mo aa naaranuna kedaa ritimi adoa go madaa kone waru sua raba mu aaeme.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Paake pupitagi ne aanumi mo taun-para piri onaa waea peme rabu lo robaa-para radaa mapaaeme.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Gore epe kone i aame aa meda kone wae i aa koso latalo palia-daare go aa nipu ora epe kone naia.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Aa yagonu tumaomaeme aanumiri epe redepoya pimi aanu adoa rana na omeme.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Kone redepone na-imi aanu nimuna ratu yawe kone sua agaa teme rabu pename ta.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Yaa agaa ne aanumi mo kantri surube aa muduna kogono paliare mo yaa agaa ne aanu kantri-na ofisa kogono go wae aa luabumi palimi.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Aa adaame onaa luabu ini maria aya nimumi oyae adenalo pea.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Gore aa mudu king piraliade aame aa naraanuna epe redepone koso pagalia-dare oro yalo go ruruna king pa piruaalia.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Neme nena nogo naaki tua epe mana te-daare nipumi epe kone mua epe makuae yae page mealia.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Waea pi aanumi kantri surubalimi rabu mo palimide wae yaenu ora adaa yalia.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Gore neme nena naaki epe agaa lakeloa pirali rabu nipumi nena agaa pagoa epe-rupa pitia-dare epe kone sua pirali.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Adaa Aa-me onaa epe agaa nakata pisa yalore nimu kone rado rado sua pirita peme.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Go yapare nena kogono aa-para agu agaa te-dare neme nipu mada nama epeali.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Aa meda nipu epe redepone kone nasaliare gore nipu epe kone minalo marede yamina palo adamina.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 Nena kogono naaki ogesi rabu nipuna kone meape yae kalamama pua yali-daare oropere aa nona palia rabu nena oyae rayo mealia.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Ratu ora aipapulu yawe aamere onaa aa radonu page ratu mayawaya.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Aa medame nipu ora aa ayo loa nipuna aako tua bi minasaliare nipuna bi mada rabuanialimi.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Aa medame paake ne aa rabamealiare go aa nipu page paake ne aa nona palia. Go paliade yae amaa mea salia raburi nipu koso loa mada adialimi.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Aa medame aa yagonu pala omaliare go pala re ena agona-para nipu pua piri nona pea.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Aa adaapumi kantri rupara aa mudu pimi aanu omeme pulalo pemere nimu raana omena lo peme.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Epe kone rulae aanumi waea peme aanuna kone adoa raana na-omeme.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.