Provérbios 29
Gotena Epe Agaa (KEW) vs BKJ
1 Gore aa meda maredepo yatalo palimi pare nipu wala pa pala pitia raburi gore nipu ora aipapulu raba meape pora nasalia.
1 Aquele que sendo frequentemente reprovado endurece o seu pescoço, será repentinamente destruído, sem que haja remédio.
2 Epe redepone aa mudumi kantri surubeme raburi onaa luabumi raaname omeme.
2 Quando os justos têm autoridade, o povo se regozija, mas quando o perverso domina, o povo pranteia.
3 Aa medame epe kone mulalo palia-daare nipuna aapa aba epe kone masaalia.
3 Quem quer que ame a sabedoria regozija o seu pai, mas aquele que guarda a companhia de prostitutas gasta os seus bens.
4 King-mi mo kantri epe-rupa surubaliare go kantri epe-rupa pa alia.
4 O rei pelo juízo estabelece a terra, mas aquele que recebe presentes a transtorna.
5 Aa medame nipuna adami aa omeme pi agaa tea-dare nipuna bipa nipu raape kona ma-aya.
5 Um homem que lisonjeia seu vizinho estende uma rede para seus pés.
6 Gore aa medame ni oyae pa gina kone salia-daare nipuna bipa nipu roape kona maaya.
6 Na transgressão de um homem mau há um laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Epe redepone aanumi mo aa naaranuna kedaa ritimi adoa go madaa kone waru sua raba mu aaeme.
7 O justo considera a causa dos pobres, mas o perverso não se importa de saber dela.
8 Paake pupitagi ne aanumi mo taun-para piri onaa waea peme rabu lo robaa-para radaa mapaaeme.
8 Os homens escarnecedores trazem uma cidade para dentro de um laço, mas os homens sábios desviam a ira.
9 Gore epe kone i aame aa meda kone wae i aa koso latalo palia-daare go aa nipu ora epe kone naia.
9 Se um homem sábio contender com um homem tolo, se ele se irritar ou rir, não há descanso.
10 Aa yagonu tumaomaeme aanumiri epe redepoya pimi aanu adoa rana na omeme.
10 O sanguinário odeia o reto, mas o justo busca a sua alma.
11 Kone redepone na-imi aanu nimuna ratu yawe kone sua agaa teme rabu pename ta.
11 Um tolo profere toda a sua mente, mas um homem sábio a guarda para depois.
12 Yaa agaa ne aanumi mo kantri surube aa muduna kogono paliare mo yaa agaa ne aanu kantri-na ofisa kogono go wae aa luabumi palimi.
12 Se um governante ouvir mentiras, todos os seus servos serão perversos.
13 Aa adaame onaa luabu ini maria aya nimumi oyae adenalo pea.
13 O pobre e o homem enganador se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos.
14 Gore aa mudu king piraliade aame aa naraanuna epe redepone koso pagalia-dare oro yalo go ruruna king pa piruaalia.
14 O rei que fielmente julga os pobres, seu trono se estabelecerá para sempre.
15 Neme nena nogo naaki tua epe mana te-daare nipumi epe kone mua epe makuae yae page mealia.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o filho entregue a si, traz vergonha para a sua mãe.
16 Waea pi aanumi kantri surubalimi rabu mo palimide wae yaenu ora adaa yalia.
16 Quando os perversos são multiplicados, as transgressões aumentam, mas os justos verão a sua queda.
17 Gore neme nena naaki epe agaa lakeloa pirali rabu nipumi nena agaa pagoa epe-rupa pitia-dare epe kone sua pirali.
17 Corrige o teu filho, e ele te dará descanso; sim, ele dará deleites à tua alma.
18 Adaa Aa-me onaa epe agaa nakata pisa yalore nimu kone rado rado sua pirita peme.
18 Onde não há visão profética, o povo perece; mas aquele que guarda a lei; esse é feliz.
19 Go yapare nena kogono aa-para agu agaa te-dare neme nipu mada nama epeali.
19 Um servo não se corrigirá por palavras, porque embora ele entenda, não responderá.
20 Aa meda nipu epe redepone kone nasaliare gore nipu epe kone minalo marede yamina palo adamina.
20 Vês tu um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Nena kogono naaki ogesi rabu nipuna kone meape yae kalamama pua yali-daare oropere aa nona palia rabu nena oyae rayo mealia.
21 Aquele que delicadamente cria seu servo desde criança o terá tornado seu filho.
22 Ratu ora aipapulu yawe aamere onaa aa radonu page ratu mayawaya.
22 Um homem com ira acirra contendas; e um homem furioso transborda em transgressão.
23 Aa medame nipu ora aa ayo loa nipuna aako tua bi minasaliare nipuna bi mada rabuanialimi.
23 O orgulho de um homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Aa medame paake ne aa rabamealiare go aa nipu page paake ne aa nona palia. Go paliade yae amaa mea salia raburi nipu koso loa mada adialimi.
24 Aquele que é parceiro de um ladrão odeia a sua própria alma; ele ouve maldições, e não o denuncia.
25 Aa medame aa yagonu pala omaliare go pala re ena agona-para nipu pua piri nona pea.
25 O temor do homem traz um laço, mas o que puser sua confiança no SENHOR estará a salvo.
26 Aa adaapumi kantri rupara aa mudu pimi aanu omeme pulalo pemere nimu raana omena lo peme.
26 Muitos buscam o favor do governante, mas o juízo de cada homem vem do SENHOR.
27 Epe kone rulae aanumi waea peme aanuna kone adoa raana na-omeme.
27 Um homem injusto é uma abominação para os justos, e aquele que é reto no seu caminho é abominação para os perversos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.