Provérbios 13
Gotena Epe Agaa (KEW) vs NAA
1 Gore naaki medame epe kone saliare nipuna aapana agaa waru pagea.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Epe agaa ne aamere nipumi epe oyaenu mualia.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Aa medame nipu agaa abulu waru suruboa epe agaa loa aaliare nipu mada na-oyalia.
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Kiaa rakepene aanumi oyae adaapu meawe kone sua aaeme pare nimume go yae mada nameme.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Epe redepone aanu nimumi yaa agaa loa makirape madaare gimi omeme.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Aa-me epea agu paliare nipuna go peame nipu surubea rabu epe-rupa piruaaya.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Aa riabo naara aa medalomame nimu mone oyae adaapu sawe kone madaa makirae kone suaeme.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Gore wae aanumi amone aa tulalo palimiri nipumi mone oyae adaapu mogo aanu kaloa epe-rupa piralia.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Epe redepo aanu nimuri laba paa roaya-rupa mada pimi.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Pupitagi nape konemere go aa kone wae madaa yada ratu runane mea pea.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Aa medame kogono napi pama awa ode mone mualiare go mone ora dia yalia.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Aa medame oyaenu meda mealua kone sua adaalupu suruboa namealiare nipu lo robaa kedaame omalia.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Aa yago medame aa meda epe agaa epe pora waloa agaa mana laketalo palia rabu nipumi gimalia-daare go aa nipu oyalia.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Epe redepone aa-na agaa ora epe ta-pulu ipa laipi epe-rupa oro yalo pirama lama pope ipa-rupa pia.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Gore aa medaloma epe kone saliamiri onaa medalomame nimu bi minasalimi.
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Aanu epe pora ratua epe kone salimiri epe kone aba sua oyae peme.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Gore agaa yaa loa makirae agaa pereke-pereke teme aanu nimu wae kedaa mea epope kone sua aeme.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Aa meda aa yagome nipu maredepo-yaina kone na-i nipuna bipa nipu kone-kone sua aaliare nipu oyoa aa naara pirua ora wae-rupa piralia. Goa pua nipu yala polo aalia.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Aa medame whose friend oyae meda mealua kone sua orope mealiare nipuna lo robaa-para raana adaa omoa pedo pedo adaa pua aalia.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Go yapare go aa nipu epe kone i aa raapu pora pamualiare go aa nipu page go aa-na kone mua nipu epe kone raapu pamualia.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Wae yaeme pupitagi ne aa nimu ora mulalo rapea.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Epe aa meda nipu omea raburi nipuna sinu page nipuna oyae luabu nimu meme.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Naara pimi aanuna e-maapu-para eta nape oyae adaapu inalo
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Aaraame nipuna naaki pupitagi nalia rabu nipu ki paarame nataliare gore nipumi go naaki mana nata-pulu go naaki raname na-omea.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Epe redepone aanuna eta ora adaapu rulatabena imi.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.