Salmos 135

Károli (KAROLI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dicsérjétek az Urat!
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 Felemeli a felhõket a földnek szélérõl; villámlást készít, hogy esõ legyen, s szelet hoz elõ tárházaiból.
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 A ki megverte Égyiptom elsõszülötteit, az emberétõl a baroméig.
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 A ki megvert sok népet, és megölt erõs királyokat:
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékrõl nemzedékre emlegetnek téged.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 Mert birája az Úr az õ népének, és könyörületes az õ szolgái iránt.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, [és] mindazok, a kik bíznak bennök.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.