Salmos 135

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dicsérjétek az Urat!
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Felemeli a felhõket a földnek szélérõl; villámlást készít, hogy esõ legyen, s szelet hoz elõ tárházaiból.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 A ki megverte Égyiptom elsõszülötteit, az emberétõl a baroméig.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 A ki megvert sok népet, és megölt erõs királyokat:
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékrõl nemzedékre emlegetnek téged.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 Mert birája az Úr az õ népének, és könyörületes az õ szolgái iránt.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, [és] mindazok, a kik bíznak bennök.
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.