Salmos 135

Károli (KAROLI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dicsérjétek az Urat!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Felemeli a felhõket a földnek szélérõl; villámlást készít, hogy esõ legyen, s szelet hoz elõ tárházaiból.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 A ki megverte Égyiptom elsõszülötteit, az emberétõl a baroméig.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 A ki megvert sok népet, és megölt erõs királyokat:
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékrõl nemzedékre emlegetnek téged.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Mert birája az Úr az õ népének, és könyörületes az õ szolgái iránt.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, [és] mindazok, a kik bíznak bennök.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.