Provérbios 23
Károli (KAROLI) vs ACF
1 Mikor leülsz enni az uralkodóval, szorgalmasan reá vigyázz, ki van elõtted.
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 És kést tégy a torkodra, ha mértékletlen vagy.
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 Ne kivánd az õ csemegéit; mert ezek hazug étkek.
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Ne fáraszd magadat ebben, hogy meggazdagulj; [ez ilyen testi] eszességedtõl szünjél meg.
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 Avagy a te szemeidet veted-é arra? holott az semmi, mert olyan szárnyakat szerez magának nagy hamar, mint a saskeselyû, és az ég felé elrepül!
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Ne egyél az irígy szemûnek étkébõl, és ne kivánd az õ csemegéit;
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 Mert mint a ki számítgatja [a falatot] magában, olyan õ: egyél és igyál, azt mondja te néked; de azért nem jó akarattal van tehozzád.
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 A te falatodat, a melyet megettél, kihányod; és a te ékes beszédidet csak hiába vesztegeted.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 A bolondnak hallására ne szólj; mert megútálja a te beszédidnek bölcseségét.
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ne mozdítsd meg a régi határt, és az árváknak mezeibe ne kapj;
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 Mert az õ megváltójuk erõs, az forgatja az õ ügyöket ellened!
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Add a te elmédet az erkölcsi tanításra, és a te füleidet a bölcs beszédekre.
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ne vond el a gyermektõl a fenyítéket; ha megvered õt vesszõvel, meg nem hal.
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 Te vesszõvel vered meg õt: és az õ lelkét a pokolból ragadod ki.
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Szerelmes fiam, ha bölcs lesz a te elméd, örvendez a lelkem nékem is.
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 És vígadoznak az én veséim, a te ajkaidnak igazmondásán.
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Ne irígykedjék a te szíved a bûnösökre; hanem az Úr félelmében [légy] egész napon;
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 Mert [ennek] bizonyos vége van; a te várakozásod meg nem csalatkozik.
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Hallgass te, fiam, [engem,] hogy légy bölcs, és jártasd ez úton szívedet.
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Ne légy azok közül való, a kik borral dõzsölnek; azok közül, a kik hússal dobzódnak.
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Mert a részeges és dobzódó szegény lesz, és rongyokba öltöztet az aluvás.
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Hallgasd a te atyádat, a ki nemzett téged; és meg ne útáld a te anyádat, mikor megvénhedik.
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Szerezz igazságot, és el ne adj; bölcseséget és erkölcsöt és eszességet.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Igen örül az igaznak atyja, és a bölcsnek szülõje annak vígadoz.
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 Vígadjon a te atyád és a te anyád, és örvendezzen a te szülõd.
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 Adjad, fiam, a te szívedet nékem, és a te szemeid az én útaimat megõrizzék.
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 Mert mély verem a tisztátalan asszony, és szoros kút az idegen asszony.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 És az, mint a tolvaj leselkedik, és az emberek közt a hitetleneket szaporítja.
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Kinek jaj? kinek oh jaj? kinek versengések? kinek panasz? kinek ok nélkül való sebek? kinek szemeknek veressége?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 A bornál mulatóknak, a kik mennek a jó bor kutatására.
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Ne nézd a bort, mily veres színt játszik, mint mutatja a pohárban az õ csillogását; könnyen alá csuszamlik,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Végre, mint a kígyó, megmar, és mint a mérges kígyó, megcsíp.
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 A te szemeid nézik az idegen asszonyt, és a te elméd gondol gonoszságot.
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 És olyan leszel, mint a ki fekszik a tenger közepiben, és a ki fekszik az árbóczfának tetején.
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 Ütöttek engem, nékem nem fájt; vertek, nem éreztem! Mikor ébredek fel? Akkor folytatom, ismét megkeresem azt.
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.