Jó 40
Károli (KAROLI) vs NVT
1 Ekkor szóla az Úr Jóbnak a forgószélbõl, és monda:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Nosza! övezd fel, mint férfi, derekadat; én kérdezlek, te pedig taníts engem!
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Avagy semmivé teheted-é te az én igazságomat; kárhoztathatsz-é te engem azért, hogy te igaz légy?
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 És van-é ugyanolyan karod, mint az Istennek, mennydörgõ hangon szólasz- é, mint õ?
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Ékesítsd csak fel magadat fénynyel és méltósággal, ruházd fel magadat dicsõséggel és fenséggel!
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Öntsd ki haragodnak tüzét, és láss meg minden kevélyt és alázd meg õket!
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Láss meg minden kevélyt és törd meg õket, és a gonoszokat az õ helyükön tipord le!
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Rejtsd el õket együvé a porba, orczájukat kösd be mélységes sötéttel:
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Akkor én is dicsõítlek, hogy megtartott téged a te jobbkezed!
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Nézd csak a behemótot, a melyet én teremtettem, a miként téged is, fûvel él, mint az ökör!
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Nézd csak az erejét az õ ágyékában, és az õ erõsségét hasának izmaiban!
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Kiegyenesíti farkát, mint valami czédrust, lágyékának inai egymásba fonódnak.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Csontjai érczcsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Az Isten alkotásainak remeke ez, az õ teremtõje adta meg néki fegyverét.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Mert füvet teremnek számára a hegyek, és a mezõ minden vadja ott játszadozik.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Lótuszfák alatt heverész, a nádak és mocsarak búvóhelyein.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Befedezi õt a lótuszfák árnyéka, [és] körülveszik õt a folyami fûzfák.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Ha árad is a folyó, nem siet; bizton van, ha szájához a Jordán csapna is.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Megfoghatják-é õt szemei láttára, vagy átfúrhatják-é az orrát tõrökkel?!
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 — ausente —
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 — ausente —
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 — ausente —
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 — ausente —
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 — ausente —
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.