1 Crônicas 24
Károli (KAROLI) vs ARA
1 Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nádáb és Abihú még atyjuk elõtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 És elosztá õket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az õ tisztök szerint a szolgálatra.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Eleázár fiai között pedig több fõember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták õket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat fõember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolcz.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 Eloszták pedig õket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 És beírá õket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi [nemzetségébõl] való íródeák, a király elõtt és a fejedelmek elõtt, Sádók pap elõtt; Ahimélek elõtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfõi elõtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár [nemzetségébõl.]
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Esék pedig az elsõ sors Jojáribra; a második Jedájára;
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 Jésuára a kilenczedik; Sekániára a tizedik;
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik;
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik;
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 Ez az õ hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az õ atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül [vala] Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 A [mi illeti] Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fõ.
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 A [Hebron] fiai közül [elsõ] vala []Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Mérárinak Jaázijától, az õ fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Mákhlitól [vala] Eleázár, és ennek nem valának fiai.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Kistõl: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az õ családjaik szerint.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Ezek is sorsot vetének az õ atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király elõtt, Sádók és Ahimélek elõtt, és a papok és Léviták családfõi elõtt, a fõ a kisebbekkel egyformán.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.