Salmos 67

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 That thy way may be known upon the earth, thy saving health among all the Gentiles.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 [Then] shall the earth bring forth her fruit, [and] God, [even] our own God, shall bless us.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 God shall bless us, and all the ends of the earth shall fear him.:
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.